A. m. c. = a mundo condito, lat., seit Erschaffung der Welt .
à usance (frz. a üsangs), auf gewöhnliche Frist .
S. h. v. . d.h. sub hac voce , lat., unter diesem Worte .
A. u. c. , anno urbis conditae , im Jahre nach Erbauung Roms.
I. N. D. = in nomine Dei , lat., im Namen Gottes .
F. l. a. , lat., fiat lege artis , es werde kunstgerecht zubereitet.
à gauche (spr. goschʼ) frz., links.
à la fin , frz., am Ende; schließlich.
à droite (droat), rechts.
A tempera , Malerei , bei der die Farben zum Auftragen und Binden mit Eiweiß gemischt sind; seit der Erfindung der Oelmalerei außer Gebrauch.
Dos à dos (frz. Dosado), beim Tanze: Rücken gegen Rücken.
à la mode , frz., nach der neusten Mode .
à la hâte (spr. haht) in Eile.
a piacere , ital., in der Musik , Vortrag und Tempo nach Belieben.
à couvert (kuwär), eingeschlossen, gesichert.
A capella , Musik im alten Kirchenstyle.
Vis à vis (wis a wih), franz., gegenüber.
Coq à lâne (frz. Kok a lahn), Hahn zum Esel , d.h. unsinnige Reden .
à son aise , (frz. ähs), nach Bequemlichkeit; à son goût (song guh), nach seinem Geschmack ; à son loisir (loasir), nach Behagen.
à peu près (frz. a pöh prä), beinahe.