L. B. = lectori benevolo , lat., dem geneigten Leser; L. c. = loco citato , am angeführten Orte; L. D. = Laus Deo , Gott sei Lob!
à vue (frz. a wü), im Wechselgeschäfte auf Sicht.
a uso , ital., nach Gebrauch, nach der gewöhnlichen Wechselfrist.
L. s. = loco sigilli , s. d.; oder: Lectori salutem, Gruß an den Leser.
L. m. , laeva manu , lat., mit der linken Hand .
B. C. , in der Musik Basso continuo .
a. m. = anno mundi , im Jahr der Welt .
a. d. = ante diem , vor dem Tage. 2. = a dato , von diesem Tage an.
P. S. = Postscriptum .
a. u. = anno urbis, im Jahre der Stadt (Rom).
a. f. = anni futuri , künftigen Jahres.
a. D. = anno Domini , im Jahre des Herrn.
a due , ital., zu zwei, zweistimmig.
V. c. , verbi causa.
S. T. , s. salva.
a die , von dem Tage an.
à jour (frz. a schur), am Tage, durchsichtig. Edelsteine , die ringförmig ... ... , so daß sie durchsichtig bleiben, heißen à jour gefaßt. Die Buchführung ist à jour , wenn alle Posten bis zur laufenden Stunde eingetragen sind ...
à tout (frz., a tu), auf alles; der Trumpf beim Kartenspiel. à tout hazard , auf alle Gefahr hin. à tout prix (pri), um jeden Preis .
à pied (franz. a pie), zu Fuß.
à demi , franz., zur Hälfte.