M. m. = mutatis mutandis , lat., mit den nöthigen Abänderungen. Mn. , chemische Abkürzung für Magnesium .
a uso , ital., nach Gebrauch, nach der gewöhnlichen Wechselfrist.
B. m. = beatae memoriae , d.h. seligen Andenkens; auf Recepten = bene misceatur, d.h. es werde wohl gemischt.
A. C. = Anno Christi , im Jahre des Heils. a. c., anni currentis = des laufenden Jahres.
Q. s. , auf Recepten , quantum satis d.h. soviel als nöthig.
S. J. d.h. societas Jesu , lat., Gesellschaft Jesu .
H. m. , d.h. hujus mensis , lat., dieses Monats .
a. d. = ante diem , vor dem Tage. 2. = a dato , von diesem Tage an.
D. S. = Dal segno (s. d. A.).
a. u. = anno urbis, im Jahre der Stadt (Rom).
H. e. , lat. hoc est , das heißt.
E. g. = exempli gratia , lat., zum Beispiel.
a. f. = anni futuri , künftigen Jahres.
a. D. = anno Domini , im Jahre des Herrn.
a due , ital., zu zwei, zweistimmig.
a die , von dem Tage an.
à jour (frz. a schur), am Tage, durchsichtig. Edelsteine , die ringförmig ... ... , so daß sie durchsichtig bleiben, heißen à jour gefaßt. Die Buchführung ist à jour , wenn alle Posten bis zur laufenden Stunde eingetragen sind ...
à tout (frz., a tu), auf alles; der Trumpf beim Kartenspiel. à tout hazard , auf alle Gefahr hin. à tout prix (pri), um jeden Preis .
à pied (franz. a pie), zu Fuß.
à demi , franz., zur Hälfte.