à l'Espagne (espaing); nach span. Weise.
A capriccio (capridschio), nach Laune , ohne genaues Zeitmaß . (mus.)
à la mesure (spr. mesühr), frz., nach Maßgabe; nach dem Tempo .
à merveille (frz., weillj), wunderbar.
à decouvert (spr. decuwär), unbedeckt, wehrlos.
à l'étourdi (frz., turdi), wie toll.
Deux à deux (frz. dös a dö), zwei und zwei.
S. e. e. o. , s. Salva.
Gil y Zarate , Don Antonio, geb. 1793 im Escurial , gegenwärtig königl. Sekretär, geschätzter span. Dramatiker (sämmtl. Dramen , Paris 1850), auch Verfasser eines Handbuchs der Literaturgeschichte (2. Aufl. Madrid 1851).
M. D. ad ch. , auf Recepten , d.h. misceatur detur ... ... ad chartam , man mische und packe jede Dosis in eine Kapsel . M. D. S. , d.h. misceatur, detur, signetur , man ...
à proportion , frz., nach Verhältniß .
a una chorda , ital., in der Musik das Zeichen für Bogeninstrumente, eine Passage nur auf einer Saite zu spielen.
C'est à dire (frz. ßädadihr), das heißt, so zu sagen.
a posteriori beweist man etwas durch erfahrungsmäßige Thatsachen .
à la grecque (spr. gräck) auf griechische Weise.
Faria y Sousa , Manuel , geb. 1590, gest. 1649 zu Madrid , portugies. Geschichtschreiber, der sich der span. Sprache bediente, u. für die Geschichte der portugies. Niederlassungen in Asien u. Afrika von Werth ist; auch ...
Salva y Perez , Don Vincente, span. Gelehrter und Buchhändler, gest. 1851 zu Valencia , Verfasser einer spanischen Grammatik (9. Aufl. 1852), veranstaltete eine neue vermehrte Ausgabe des Wörterbuchs der span. Akademie u. des lat.-span. Lexikons ...
a prima vista (ital.), singen oder spielen = vom Blatte singen oder spielen.
à l'ordinaire (franz. ähr), gewöhnlich.
à la campagne (frz., campaing), auf dem Lande ; ländlich.