Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Herder-1854 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel 
Char à banc

Char à banc [Herder-1854]

Char à banc (frz. Scharabank), offener Wagen mit Bänken versehen.

Lexikoneintrag zu »Char à banc«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 2, S. 63.
J. N. R. J.

J. N. R. J. [Herder-1854]

J. N. R. J. = Jesus Nazarenus Rex Judaeorum , d.h. Jesus von Nazareth , König der Juden , die latein. Inschrift auf dem Kreuze Christi.

Lexikoneintrag zu »J. N. R. J.«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1855, Band 3, S. 485.
a voce sola

a voce sola [Herder-1854]

a voce sola , ital., in der Musik für eine einzige Stimme .

Lexikoneintrag zu »a voce sola«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 358.
à l'estompe

à l'estompe [Herder-1854]

à l'estompe , frz., eine Zeichnung, die mit dem Wischer gearbeitet ist, um eine weichere Schattirung zu Stande zu bringen.

Lexikoneintrag zu »à l'estompe«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 107.
à l'Espagne

à l'Espagne [Herder-1854]

à l'Espagne (espaing); nach span. Weise.

Lexikoneintrag zu »à l'Espagne«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 107.
A capriccio

A capriccio [Herder-1854]

A capriccio (capridschio), nach Laune , ohne genaues Zeitmaß . (mus.)

Lexikoneintrag zu »A capriccio«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 24.
à la mesure

à la mesure [Herder-1854]

à la mesure (spr. mesühr), frz., nach Maßgabe; nach dem Tempo .

Lexikoneintrag zu »à la mesure«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 90.
à merveille

à merveille [Herder-1854]

à merveille (frz., –weillj), wunderbar.

Lexikoneintrag zu »à merveille«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 158.
à decouvert

à decouvert [Herder-1854]

à decouvert (spr. decuwär), unbedeckt, wehrlos.

Lexikoneintrag zu »à decouvert«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 37.
à l'étourdi

à l'étourdi [Herder-1854]

à l'étourdi (frz., –turdi), wie toll.

Lexikoneintrag zu »à l'étourdi«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 107.
Deux à deux

Deux à deux [Herder-1854]

Deux à deux (frz. dös a dö), zwei und zwei.

Lexikoneintrag zu »Deux à deux«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 2, S. 365.
Gil y Zarate

Gil y Zarate [Herder-1854]

Gil y Zarate , Don Antonio, geb. 1793 im Escurial , gegenwärtig königl. Sekretär, geschätzter span. Dramatiker (sämmtl. Dramen , Paris 1850), auch Verfasser eines Handbuchs der Literaturgeschichte (2. Aufl. Madrid 1851).

Lexikoneintrag zu »Gil y Zarate«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1855, Band 3, S. 81-82.
à proportion

à proportion [Herder-1854]

à proportion , frz., nach Verhältniß .

Lexikoneintrag zu »à proportion«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 225.
a una chorda

a una chorda [Herder-1854]

a una chorda , ital., in der Musik das Zeichen für Bogeninstrumente, eine Passage nur auf einer Saite zu spielen.

Lexikoneintrag zu »a una chorda«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 339.
C'est à dire

C'est à dire [Herder-1854]

C'est à dire (frz. ßädadihr), das heißt, so zu sagen.

Lexikoneintrag zu »C'est à dire«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 2, S. 52.
a posteriori

a posteriori [Herder-1854]

a posteriori beweist man etwas durch erfahrungsmäßige Thatsachen .

Lexikoneintrag zu »a posteriori«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 221.
à la grecque

à la grecque [Herder-1854]

à la grecque (spr. gräck) auf griechische Weise.

Lexikoneintrag zu »à la grecque«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 89.
Faria y Sousa

Faria y Sousa [Herder-1854]

Faria y Sousa , Manuel , geb. 1590, gest. 1649 zu Madrid , portugies. Geschichtschreiber, der sich der span. Sprache bediente, u. für die Geschichte der portugies. Niederlassungen in Asien u. Afrika von Werth ist; auch ...

Lexikoneintrag zu »Faria y Sousa«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 2, S. 666.
Salva y Perez

Salva y Perez [Herder-1854]

Salva y Perez , Don Vincente, span. Gelehrter und Buchhändler, gest. 1851 zu Valencia , Verfasser einer spanischen Grammatik (9. Aufl. 1852), veranstaltete eine neue vermehrte Ausgabe des Wörterbuchs der span. Akademie u. des lat.-span. Lexikons ...

Lexikoneintrag zu »Salva y Perez«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1857, Band 5, S. 30.
a prima vista

a prima vista [Herder-1854]

a prima vista (ital.), singen oder spielen = vom Blatte singen oder spielen.

Lexikoneintrag zu »a prima vista«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 225.
Artikel 81 - 100