Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Herder-1854 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel 
a. D.

a. D. [Herder-1854]

a. D. = anno Domini , im Jahre des Herrn.

Lexikoneintrag zu »a. D.«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 34.
a due

a due [Herder-1854]

a due , ital., zu zwei, zweistimmig.

Lexikoneintrag zu »a due«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 45.
a die

a die [Herder-1854]

a die , von dem Tage an.

Lexikoneintrag zu »a die«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 40.
à jour

à jour [Herder-1854]

à jour (frz. a schur), am Tage, durchsichtig. Edelsteine , die ringförmig ... ... , so daß sie durchsichtig bleiben, heißen à jour gefaßt. – Die Buchführung ist à jour , wenn alle Posten bis zur laufenden Stunde eingetragen sind ...

Lexikoneintrag zu »à jour«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 85.
à tout

à tout [Herder-1854]

à tout (frz., a tu), auf alles; der Trumpf beim Kartenspiel. – à tout hazard , auf alle Gefahr hin. – à tout prix (–pri), um jeden Preis .

Lexikoneintrag zu »à tout«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 314.
à pied

à pied [Herder-1854]

à pied (franz. a pie), zu Fuß.

Lexikoneintrag zu »à pied«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 218.
à demi

à demi [Herder-1854]

à demi , franz., zur Hälfte.

Lexikoneintrag zu »à demi«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 39.
a meta

a meta [Herder-1854]

a meta , conto a meta , ital., auf gemeinsame gleiche Rechnung zweier Unternehmer.

Lexikoneintrag zu »a meta«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 158.
A. SS.

A. SS. [Herder-1854]

A. SS. = Acta Sanctorum , s. Acta S .

Lexikoneintrag zu »A. SS.«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 293.
à Dieu

à Dieu [Herder-1854]

à Dieu , Gott befohlen!

Lexikoneintrag zu »à Dieu«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 40.
a dato

a dato [Herder-1854]

a dato , von diesem Tage an.

Lexikoneintrag zu »a dato«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 37.
A tempo

A tempo [Herder-1854]

A tempo , ital., zu rechter Zeit, in der Musik ... ... beim Fechten der gleichzeitige Schlag der beiden Kämpfer . A tempo giusto (–dschi–), richtiges, passendes Zeitmaß ; a tempo primo , im früheren Zeitmaße ; à temps (frz. a tang) zur rechten Zeit.

Lexikoneintrag zu »A tempo«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 304.
a manco

a manco [Herder-1854]

a manco , ital., im Handel der Defect an Geld oder Waare ; auch der dem Correspondenten von seinem Commissionär geleistete Vorschuß.

Lexikoneintrag zu »a manco«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 146.
a linea

a linea [Herder-1854]

a linea , lat., auf einer neuen Zeile, von vorn; in der Buchdruckerei: Absatz im Drucke .

Lexikoneintrag zu »a linea«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 121.
à trois

à trois [Herder-1854]

à trois , zu drei; à trois voix (frz. a troa woa), zu 3 Stimmen .

Lexikoneintrag zu »à trois«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 315.
à vous!

à vous! [Herder-1854]

à vous! (a wu!) Ihnen! es gilt Ihnen! beim Spielen, Fechten, Trinken u.s.w.

Lexikoneintrag zu »à vous!«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 358.
a vista

a vista [Herder-1854]

a vista , ital., auf Sicht, im Wechselgeschäfte.

Lexikoneintrag zu »a vista«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 357.
a mensa

a mensa [Herder-1854]

a mensa , lat., vom Tische (geschieden).

Lexikoneintrag zu »a mensa«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 151.
à plomb

à plomb [Herder-1854]

à plomb , nach dem Bleiloth, davon Aplomb, Sicherheit, Festigkeit im Tritt und Benehmen.

Lexikoneintrag zu »à plomb«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 218.
à conto

à conto [Herder-1854]

à conto , ital., auf Rechnung.

Lexikoneintrag zu »à conto«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 31.
Artikel 21 - 40