V. D. , volente Deo , wenn es Gott will. V. D. M., verbi Divini minister , Diener des göttlichen Worts . Vdt., vidit , gesehen.
à vue (frz. a wü), im Wechselgeschäfte auf Sicht.
a uso , ital., nach Gebrauch, nach der gewöhnlichen Wechselfrist.
A. C. = Anno Christi , im Jahre des Heils. a. c., anni currentis = des laufenden Jahres.
L. s. = loco sigilli , s. d.; oder: Lectori salutem, Gruß an den Leser.
Q. s. , auf Recepten , quantum satis d.h. soviel als nöthig.
S. J. d.h. societas Jesu , lat., Gesellschaft Jesu .
E. m. = ejusdem mensis , desselben Monats .
a. m. = anno mundi , im Jahr der Welt .
P. S. = Postscriptum .
H. e. , lat. hoc est , das heißt.
E. o. , ex officio , lat., von Amtswegen.
a. f. = anni futuri , künftigen Jahres.
a due , ital., zu zwei, zweistimmig.
S. T. , s. salva.
a die , von dem Tage an.
à jour (frz. a schur), am Tage, durchsichtig. Edelsteine , die ringförmig ... ... , so daß sie durchsichtig bleiben, heißen à jour gefaßt. Die Buchführung ist à jour , wenn alle Posten bis zur laufenden Stunde eingetragen sind ...
à tout (frz., a tu), auf alles; der Trumpf beim Kartenspiel. à tout hazard , auf alle Gefahr hin. à tout prix (pri), um jeden Preis .
à pied (franz. a pie), zu Fuß.
à demi , franz., zur Hälfte.