Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Herder-1854 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel 
Alhidade

Alhidade [Herder-1854]

... od. Quadranten , einen Radius vertretend; bei der Umdrehung des Instruments bewegt es sich über den mit den Graden u. Gradestheilen bezeichneten Bogen u. gibt ... ... , Minuten u. Sekunden an, welche der beobachtete Gegenstand sich über den Horizont erhebt.

Lexikoneintrag zu »Alhidade«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 119.
Akenside

Akenside [Herder-1854]

Akenside (Ekkenseid), geb. 1721 zu Newcastle , gest. ... ... Arzt , medic. Schriftsteller, lyr. u. didactischer Dichter; sein Gedicht » pleasures of imagination « (die Freuden der Einbildungskraft ) ist in das Deutsche übersetzt, aber vergessen.

Lexikoneintrag zu »Akenside«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 86-87.
Alderney

Alderney [Herder-1854]

Alderney , eine der normannischen Inseln im Kanale , in der Nähe der franz. Küste , franz. Aurigny, den Engländern gehörig, mit 3000 E.; nahe dabei der Felsen Caskets mit 3 Leuchtthürmen .

Lexikoneintrag zu »Alderney«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 104.
Alcaraza

Alcaraza [Herder-1854]

Alcaraza , Wasserkrug in Flaschenform aus porösem Ton; indem das Wasser an die Außenfläche durchsickert, entsteht daselbst Verdunstung und Wärmeverbrauch, der das Wasser im Kruge kühlt. Alt afrikanische Erfindung von den Arabern nach Spanien gebracht; ...

Lexikoneintrag zu »Alcaraza«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 102.
Alhambra

Alhambra [Herder-1854]

Alhambra (arab., das rothe Haus), der ehemalige Palast der maurischen Könige, über Granada gelegen, das herrlichste Denkmal maurischer Baukunst , obwohl vielfach beschädigt und ruinirt; in vielen Dichtungen gefeiert.

Lexikoneintrag zu »Alhambra«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 119.
à priori

à priori [Herder-1854]

à priori , beweisen, nach innern Gründen , die über die Erfahrung hinausliegen oder der Erfahrung nicht bedürfen; s. a posteriori .

Lexikoneintrag zu »à priori«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 225.
Aërianer

Aërianer [Herder-1854]

... des Aërius im armen. Sebaste, um 360 n. Chr.; sie verwarfen die christl. Hierarchie , Gebete und Opfer für die Verstorbenen, die Fasten , die Feier des Osterfestes, in vielem also Vorläufer ...

Lexikoneintrag zu »Aërianer«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 54.
Alcinous

Alcinous [Herder-1854]

Alcinous , König der Phäaken , der den Odysseus gastlich aufnahm und reichbeschenkt nach Ithaka bringen ließ. (Wunderliebliche Schilderungen in Homers Odyssee.)

Lexikoneintrag zu »Alcinous«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 103.
Alcobaça

Alcobaça [Herder-1854]

Alcobaça , im District Leiria der portug. Estremadura , alte Bernhardinerabtei und Begräbniß portug. Könige; 1811 von den Franzosen verbrannt und geplündert.

Lexikoneintrag zu »Alcobaça«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 103.
Ado, St.

Ado, St. [Herder-1854]

Ado, St. , Benediktiner, gelehrt, in den kirchlichen und politischen Angelegenheiten seiner Zeit wirksam, starb als Erzbischof von Vienne 875. Gedächtnißtag 16. Dez.

Lexikoneintrag zu »Ado, St.«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 42.
al marco

al marco [Herder-1854]

al marco , nach der Mark d.h. reines Gold - und Silbergewicht; nach der Mark kauft man Gold - und Silberbarren und nicht vollwichtige oder nicht mehr cursirende Münzen .

Lexikoneintrag zu »al marco«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 128.
Agarener

Agarener [Herder-1854]

Agarener , die Abkömmlinge Ismaels , des Sohns der Agar , in Arabien ; von diesem Namen soll »Saracenen« nur eine Umgestaltung sein.

Lexikoneintrag zu »Agarener«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 67.
Alfreton

Alfreton [Herder-1854]

Alfreton (Alfrettn), unweit Derby in England , 8000 E., Töpfereien , Strumpfwebereien, Steinkohlen - u. Alaunwerke.

Lexikoneintrag zu »Alfreton«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 115.
Aliquote

Aliquote [Herder-1854]

Aliquote , Töne, Nebentöne , welche sich dem Haupttone einer Saite, eines Blasinstruments, einer Glocke allmälig anschließen.

Lexikoneintrag zu »Aliquote«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 121.
Abdiesus

Abdiesus [Herder-1854]

Abdiesus , Martyrer in der Christenverfolgung des Sassaniden Sapor II. (st. 380); Gedächtnißtag 22. April .

Lexikoneintrag zu »Abdiesus«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 9.
A. L. F.

A. L. F. [Herder-1854]

A. L. F. auf römischen Denkmälern , = animo lubens fecit , als Zeichen der Liebe.

Lexikoneintrag zu »A. L. F.«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 113-114.
à poudre

à poudre [Herder-1854]

à poudre , fassen, grünen Edelsteinen bei der Fassung gepulverte Kreide unterlegen, um ihr Feuer zu verstärken.

Lexikoneintrag zu »à poudre«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 222.
al tempo

al tempo [Herder-1854]

al tempo , ital., nach dem Tempo des Vorangehenden.

Lexikoneintrag zu »al tempo«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 138.
à person

à person [Herder-1854]

à person , frz., auf die Person, den Kopf .

Lexikoneintrag zu »à person«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 216.
à revoir

à revoir [Herder-1854]

à revoir (frz. a rewoar), auf Wiedersehen.

Lexikoneintrag zu »à revoir«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1854, Band 1, S. 242.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Komtesse Mizzi oder Der Familientag. Komödie in einem Akt

Ein alternder Fürst besucht einen befreundeten Grafen und stellt ihm seinen bis dahin verheimlichten 17-jährigen Sohn vor. Die Mutter ist Komtesse Mizzi, die Tochter des Grafen. Ironisch distanziert beschreibt Schnitzlers Komödie die Geheimnisse, die in dieser Oberschichtengesellschaft jeder vor jedem hat.

34 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon