Mustela. Mustela , oder Fuscina , frantzsösisch, ... ... befinden, die als wie Sternlein sehen. Fuscina wird sie genannt à fusco pile, von wegen des gelben Haares.
Rubinus. Rubinus. Pyropus. Carbunculus. Anthrax. ... ... einem halben Scrupel bis auf zwey gantze auf einmahl gegeben. Rubinus kommt à rubro colore, weil dieser Stein so eine schöne rothe Farbe hat. ...
Indicum. Indicum. Indum. frantzösisch, ... ... en marons ist auch noch eine ziemlich gute Sorte, und wird Indigo d'Agra, Indigo von Agra genennet, sieht wie Maronen aus, ...
Caapeba. Caapeba , G. Pison. ist ein Brasilianisches ... ... Wasser eingeweicht, oder auch in einem andern zur Kranckheit dienlichen liquore, davon bekot es einen Geschmack, wie Wein oder Bier, das wird hernach als der gewöhnliche ...
Festuca. Festuca graminea glumis hirsutis , C. B. ... ... die harte Geschwulst zu erweichen, und sie zum Eyter zu bringen. Festuca à sissione , vom Spalten , dieweil er sich gar leichtlich spaltet.
Prasius. Prasius, Prassius, Prasitis. Ist ein köstlicher Stein ... ... kan ihn auch äusserlich zu Reinigung und Austrocknung der Wunden gebrauchen. Prasius kot von πράσος, porrum, Lauch, weil dieser Stein eine Farbe hat, ...
Rhombus. Rhombus , frantzösisch, Turbot , ist ... ... essen. Von einigen wird er Phasianus aquatilis , frantzösisch, Faisan d'eau , teutsch, Seefasan, genannt, dieweil sein Fleisch fast eben also ...
Saphera. Saphera. Zaffera. frantzösisch, Safre, ... ... damit gegeben: desgleichen zur Bereitung des Lasurs. Die frantzösischen Mahler nennen sie Azur à poudrer : damit werden die falschen Sapphire angefärbet, und dessentwegen heist sie ...
Tellinæ. Tellinæ , frantzösisch, Flions sind kleine ... ... vermittelst des alkalischen Saltzes, das darinne stecket, die Haare weg. Tellina kot von τελεία, perfecta, vollkommen, weil diese Schneckenschale in weniger Zeit ...
Corallum nigrum. Corall. alb. et rubr. ... ... Corallium nigrum , Dioscor. Lob. Lugd. Lythophyton nigrum arboreum , P.T. frantzösisch, Corail noir . teutsch, schwartze Corallen, schwartzer ...
Argentum. Argentum sive Luna , frantzösisch, Argent, ... ... rein- und feinste Silber verstanden: also auch argentà onze denier & demy, argent à onze deniers, Silber von eilff und einen halben Denier, von eilff Denier, ...
Plantago. Plantago , frantzösisch, Plantain , teutsch, ... ... . Plantago media , Fuch. Dod . Plantago major birsuta, media à nonnullis cognominata , J. B . Sie wird von der ersten unterschieden, ...
Zibethum. Zibethum. ... ... und auf den Nabel gestrichen, desgleichen zu der Gebährmutter Verhärtung. Zibethum kot vom griechischen ζαπὲτιεν, welches eben auch soviel bedeutet: oder, es kot auch wol von dem arabischen Zibet oder Zebed, das heist ...
Sambucus. Sambucus , Dod. Ger. Sambucus vulgaris ... ... eine Gattung Schwämme gefunden, wie kleine Oehrlein gestaltet: die heissen auf lateinisch Auricul æ Judæ, und auf teutsch Judasöhrlein: ich habe an ihrem Orte davon ...
Zingibir. Zingiber. Zingiber, Zingibel, ... ... , diesem Gewächs den Titel Arundo humilis clavata, frantzösisch, petit Roseau à fleur de massue , kleines Rohr mit Blüten wie die Kolben. Seine Wurtzel ...
Pervinca. Pervinca. Pervinca , frantzösisch ... ... Ruthe: weil dieses Kraut so lange Ruthen oder Rancken treibet. Daphnoides kot von Daphne, Lorbeerbaum: dieweil die Blätter dieses Krautes, der Gestalt ...
Stoechas Arab. Stoechas. Stœchas , ... ... . Stœchas kommt von den Inseln Stecades, welche anietzo les Isles d'Yeres , genennet, woselbst es häuffig pflegt zu wachsen. Diese Inseln liegen ...
... auf griechisch ἀμίαντος, kommt vom α privativo und μιάινω, contamino, ich beflecke, besudele: weil ... ... Asbestes, das ist, soviel als inextinguibilis, unauslöschlich, kommt vom α privativo und σβέννυμι, extinguo, ich lösche aus, weil diese ...
Fraxinus. Fraxinus, Brunf. Trag. Fraxinus excelsior ... ... auch zu den nachlassenden Fiebern. Fraxinus kommt von frango. flecto, vel à fragosis locis, weil dieser Baum an rauhen Orten gerne steht: oder aber ...
Graculus. Graculus, sive Gracus, Jonst. frantzösisch, Geay oder Gay, teutsch, Häher, oder Holtzschreyer, ... ... , quod pregatim volent, daß die Troppen- oder Hauffenweise fliegen, oder aber à garrulitate, von ihrer Schwatzhaftigkeit.
Buchempfehlung
Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.
178 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro