Caseus. Caseus , frantzösisch, Fromage , teutsch, ... ... setzt: oder vielleicht von cœundo, von zusammen lauffen, gerinnen, oder â lacte coacto, geronnene Milch, dieweil der Käse aus geronnener Milch bereitet wird. ...
Merula. Merula , Merulus. frantzösisch, ... ... marina , genannt. Der ist so sonderlich nicht groß und schwätzlicht: hält sich u die Klippen auf: wird aber gar nicht zu der Artzney gebrauchet.
Trutta. Trutta. Trocta. Fario. frantzösisch, ... ... zu schimmen pfleget und treibt die Wellen mit gantzer Gewalt von einander. Fario, à vario colore piscis, quasi variegatus maculis rubris, weil er so rothscheckigt siehet. ...
Acarus. Acarus , frantzösisch Ciron , auf teutsch ... ... Blase mit dem Wurm mit einer Nadel durchsticht. Acarus kot vom α privativo und κείρω, tondeo, seco, ich zerschneide, weil dieser Wurm, ...
Sulphur. Sulphur , frantzösisch, Soufre , teutsch, ... ... zu den Schwinden gebrauchet, und unter die Salben gemischet. Apyrothium kommt vom α privativo, und von πῦρ, ignis, Feuer, dieweil der Schwefel ...
Gallina. Gallina, frantzösisch, Poule, oder ... ... Das Eyerweiß, frantzösisch, Glaire de l' oeuf, auch Blanc d'Oeuf, lateinisch, Albumen oui, heilet zusammen, erfrischet und macht dicke ...
Spongia. Spongia. Fungus marinus. frantzösisch, ... ... auf Art anderer Gewächse, junge Sprossen treiben: welche Aeste oder Sprossen insgemeine Fleur d'Eponge , die Blüte von Schwämmen, genennet wird. Die Naturerforscher haben ...
Ricinus. Ricinus. Ricinus , Trag. ... ... lateinisch Grana Tiglia, frantzösisch, Graines de Tilli , auch Pignons d'Inde , weil sie den Pinien an Grösse und Gestalt gleich kommen; sie ...
Populus. Populus. Populus , frantzösisch ... ... prima species , Ang . frantzösisch, Peuplier blanc , oder Peuplier d larges feuilles. teutsch, weisse Pappel, weisser Pappelbaum. Der steiget ...
... wird innerlich und äusserlich gebraucht. Cydonia, à Cydone, dieweil der Quittenstrauch ursprünglich von der Stadt Cydon in Candien ... ... , von dannen er nach Griechenland gebracht ist worden. Cotonea vel Cotoneus, â Cotone, dieweil die Blätter und die Frucht an diesem Baume mit ...
Chalybs. Chalybs. frantzösisch, Acier . ... ... von den Handwerckleuten corrupte geheissen Acier de Carme , ingleichen Acier à double marque , Stahl mit dem doppelten Marck oder Zeichen. Er wird ...
Nigella Rom. Nigella. Nigella. ... ... zu den Wunden, tödtet die Würmer, treibet die Winde. Nigella quasi Nigrella à nigredine feminis, dieweil der Samen dieses Krautes gemeiniglich schwartz siehet. Melanthium ...
Verbena. Verbena. Verbena communis , ... ... und ästig. Die Blätter sind länglicht gar tieff eingekerbet, runtzlicht und von Geschmacke bitter u. unangenehme. Die Blüten wachsen als wie lange, dünne Aehren, sind klein, ...
Hirundo. Hirundo, frantzösisch, Hirondelle, teutsch, ... ... gefunden, und auf lateinisch, Chelidonius auch Chelidonia , frantzösisch, Pierre d'hirondelle, teutsch, Schwalbenstein genannt. Dieser wird in die Augen gethan, ...
Cytisus. Cytisus. Cytisus scoparius vulgaris ... ... worden seyn, alwo der Cytisus vor Zeiten häuffig wuchse. Scoparius kommt á scopis, von Besen, dieweil man die Reiser dieses Cytisus zu ...
Phyllon. Phyllon ist eine Gattung Bingelkraut ( Mercurialis ) ... ... und mit einigen Zasern besetzet. Die andere Gattung heist Phyllon spicatum , G. B . Phyllon thelygonon , Dod . Phyllon thelygonon folio ...
Negundo mas. Negundo. Negundo , ... ... wird eben also groß, als wie das Männlein, allein sein Laub ist etwas breiter u. auch etwas runder, gantz und ohngezackt, den weissen Pappelblättern nicht unähnlich. Von ...
Squilla. Squilla. frantzösisch, Chevrette oder ... ... gewesen. Noch ein Wassergewürme wird Squilla genannt, das siehet der Chevrette, d.i. diesem angeführten Seekrebse einiger massen gleich, nur daß es noch viel kleiner ...
Mustela. Mustela , oder Fuscina , frantzsösisch, ... ... befinden, die als wie Sternlein sehen. Fuscina wird sie genannt à fusco pile, von wegen des gelben Haares.
Rubinus. Rubinus. Pyropus. Carbunculus. Anthrax. ... ... einem halben Scrupel bis auf zwey gantze auf einmahl gegeben. Rubinus kommt à rubro colore, weil dieser Stein so eine schöne rothe Farbe hat. ...
Buchempfehlung
1880 erzielt Marie von Ebner-Eschenbach mit »Lotti, die Uhrmacherin« ihren literarischen Durchbruch. Die Erzählung entsteht während die Autorin sich in Wien selbst zur Uhrmacherin ausbilden lässt.
84 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro