[482] Wilde Gegend am Montblanc.
Don Juan und Leporello treten auf.
LEPORELLO.
Nie kommt Ihr zu dem Zauberschloß des Faust –
Wir sind so hoch schon, daß gleich Königen
Auf Thronen uns der Atem ausgeht,
Und dennoch sehen wir noch nichts. – Laßt uns
Zurück – Hier ist kein Hüttenbauen.
DON JUAN.
Sehr
Gefällts mir hier – Nicht einen Schritt sind wir
Des Lebens sicher – Schluchten gähnen bergtief
Unter dem dünnen Schnee – Freund, da nur, wo
Es in Gefahr gerät, bekommt das Leben
Ein wenig Wert.
LEPORELLO.
Ja wohl: denn da nur, wo
Das Geld zur Neige geht, wünscht mans am meisten.
Laßt uns umkehren, Herr!
DON JUAN.
Noch kann ich weiter!
LEPORELLO.
Mein Gott, so seht doch nur! Wir ließen schon
Die letzten Wolken unter uns zurück, und stets
Wächst noch des Berges Gipfel hoch und höher!
Wenn man hinauf sieht, ists, als drehte
Die Welt sich wie ein Eimer um, als ob
Die Höhe, Tiefe würd, als könnt ich in
Den Himmel fallen!
DON JUAN.
Davor sei nicht bange; –
Jedoch der Ausdruck war originell –
Dies Goldstück nimm dafür.
LEPORELLO.
Dieses Goldstück?
Säß ich mit ihm im Gasthaus hinterm Ofen!
– Hier aber: – rings umher nichts Lebendes,
Nur Frost und Schnee – die Alpenrücken wie
Erstarrte Walfischrücken in dem Eismeer
Allüberall – und wir dazwischen, einsam
Wie die unschuldgen Fliegen in der Milch –
Wahrlich, als mich Mama mit Qual geboren,
Nicht ahnte sie, daß ihr unselger Sohn[482]
In solche öde Situation geriete –
O meine gute Mutter – Herr, ich weine!
DON JUAN.
Da muß ich lachen! – Zeig mir doch die Träne,
Die echte Alpenfrucht – ich liefere sie
Ins Naturalien – Kabinett.
LEPORELLO.
Erbarmen, Herr!
Kehrt um! – Ich lob es allen Heiligen,
Daß ich, werd ich aus dieser Not erlöst, –
Mit – der – Lisette mich – verheirate!
DON JUAN wird auf einen Augenblick ernsthaft.
Auf Ehre, das ist viel! Totschlag von Räubern
Ist Kleinigkeit, doch Heirat! Heirat! Ha
Das ist der Winter, der wohl mit der Kraft
Des Eises, die bewegte Well des Bachs
Anfesselt, doch sie auch erstarren macht –
Das ist der frevelhafte, künstliche
Versuch, die freiste göttlichste Empfindung,
(So zart, daß bei dem leisesten Berühren
– Erfuhr ichs selbst nicht schon? – sie in das Nichts
Verfliegt, wie Pulver vor dem Feuer,) aus
Der Waldesfrei' in die Familienstub
Zu locken, – das heißt, Nachtigallen zu
Hausvögeln machen, – eine Glut, die nie
Gewohnheit werden kann noch darf,
Bei der man, auch wenn sie nur augenblicks
Gleich einem Blitzstrahl uns durchbebt, vor
Vernichtung zittert, zum Gewöhnlichen,
Gemeinen, zu erniedrigen – Ein Frosthauch
Weht tötend hier um uns – Allein er ist
'Ne Flamme gegen den Gedanken an
Verheiratung. – Ha! das Mädchen, das
Ich lieb, umarme, das ich hasse oder
Das Geld hat, heirat ich!
LEPORELLO.
Herr, das trifft zum Teil
Bei meiner Heirat mit Lisetten trefflich.
Ich hasse sie, wie eine Kröte. Ihr versteht
Mich schon, wenn ich erläutere: das Geringe,
Was ich an ihr zu lieben hatte, ist genossen,
Und Speise, wißt Ihr, ißt man niemals doppelt.
Don Juan will weitersteigen. Leporello hält ihn zurück.
[483]
LEPORELLO.
Herr, halt! – Da klafft ein Abgrund
DON JUAN.
Den umgehn wir!
LEPORELLO.
Und seht! Jenseits bricht jemand durch die Felsen,
Als wärens dünne Hecken.
DON JUAN.
Sicher
Der Teufelsritter, der den Aufenthalt
Der Donna uns verriet, und seine Hülf
Uns anbot.
FAUST erscheinend.
Menschenkind, der ist es nicht;
Der büßt bereits an der verdienten Strafe.
Faust ist es selbst.
DON JUAN.
Faust selbst! Ei, welcher Held!
Ich bin der Don Juan, und bin es selbst!
LEPORELLO.
Don, laßt uns laufen – 's ist ein Zauberer –
Er kann uns töten, uns verderben – Euch
In einen Hasen, mich zum Löwen wandeln.
DON JUAN.
Hohn biet ich aller Zauberei! Sie mag
Spaß machen, gaukeln, Stirnen, Angesichter
Verändern können, doch den Geist verändert
Sie nie – Zu Grunde geht er, oder bleibt
Was er stets war. Mag ich ein Hase werden
Und du ein Leu, ich bleibe Don Juan,
Und du bleibst Leporello, mein Bedienter.
FAUST.
Zurück, Juan, denn nie erreichst du die
Gesuchte!
DON JUAN.
Atm ich noch, so hoff ich sicher
Sie zu erlangen.
FAUST.
Fliehe, sag ich, vor
Dem Ausbruch meiner Macht.
DON JUAN.
Vor deiner Macht?
Vor ihr, die nicht 'mal stark genug ist, um
Dich Schwächling zu beglücken, dessen Brust
So flau, daß sie nach Höllenflamme lechzte,
Als noch des Lebens frische Quellen sie
Umrieselten?
FAUST.
Beglückt der Sklav in Ketten,
Kennt er die Freiheit nicht!
DON JUAN.
Wer liegt in Ketten?
Wer stürmt mit übermenschlicher Gewalt[484]
Das Herz der Anna, und vermag das Fleckchen
Nicht zu erobern? – Wozu übermenschlich,
Wenn du ein Mensch bleibst?
FAUST.
Wozu Mensch,
Wenn du nach Übermenschlichem nicht strebst?
DON JUAN.
Ein Übermensch, sei's Teufel oder Engel –
Ist Weiberlieb so fremd, als wie nur irgend
Ein untermenschlich Ding, ob Pavian,
Ob Frosch, ob Aff es sein mag – Und, mein Freund,
Ich bins, der in der Donna Anna Herzen lebt!
LEPORELLO.
Wir sind verloren, Herr – Ihr machts zu arg –
Laßt mich an Euren Zipfel fassen – Sturm
Und Ungewitter wehn aus seinen Augen!
FAUST.
Ha, ist das wahr, wie ich es längst gefürchtet,
So reiß ich Annas Herz mit seinen Wurzeln
Und deinem Bilde aus! Dich aber werf
Ich an die Grabstätte des Gouverneurs,
Vielleicht die einzge Stelle auf der Erde,
Wo du vor Geistern bebst.
DON JUAN.
Du irrst! Ich bebe
Vor dir nicht, nicht vor Geistern!
FAUST.
Geister, werft
Ihn dahin!
LEPORELLO.
Nehmt mich mit, Herr – Seht, Wolken! Winde! –
Ach da verlier ich meine schöne Mütze noch
Dazu!
Don Juan und Leporello werden auf den Wink des Faust im Sturm davongeführt.
FAUST.
Sie liebt ihn! Reiß ich sie zu Stücken? –
– Der Teufel hatte recht, nicht log er, da
Er sprach: daß er unsäglich einst geliebt! –
Nur wer geliebt hat, kennt den Haß, den Zorn.
Nur wer sehr fromm war, kann ein Satan werden,
Nur wer ein Satan war, wird echter Frömmling.
– Die Donna Anna, sie die mich verschmäht –
Wer sagts, ob ich sie heftger liebe oder hasse?
Ab.
[485]
Buchempfehlung
Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«
242 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro