|
[769] Sappho. Vorige.
SAPPHO.
Welch Schreckenslaut tönt durch die stille Nacht
Und greift dem Schlafverscheucher Kummer in sein Amt?
Wer hat hier noch zu klagen außer mir?
RHAMNES.
Ich, o Gebieterin!
SAPPHO.
Du, Rhamnes, hier?
Und wo ist sie?
RHAMNES.
Melitta?
SAPPHO.
Ja doch!
RHAMNES.
Fort!
SAPPHO.
Sie fort und du doch hier!
RHAMNES.
Entflohen mit –
SAPPHO.
Halt ein!
RHAMNES.
Entflohn mit Phaon!
SAPPHO.
Nein!
RHAMNES.
Es ist so!
Er überwältigte mein schwaches Alter,
Und in demselben Kahn, der mir bereitet,
Führt er nun seine Beute durch die Wogen!
SAPPHO.
Du lügst!
RHAMNES.
O daß ich löge – diesmal löge![769]
SAPPHO.
Und wo blieb euer Donner, ewge Götter!
Habt ihr denn Qualen nur für Sapphos Herz?
Ist taub das Ohr und lahm der Arm der Rache!
Hernieder euern rächerischen Strahl,
Hernieder auf den Scheitel der Verräter,
Zermalmt sie, Götter, wie ihr mich zermalmt! –
Umsonst! kein Blitz durchzuckt die stille Luft,
Die Winde säuseln buhlerisch im Laube,
Und auf den breiten Armen trägt die See
Den Kahn der Liebe schaukelnd vom Gestade!
Da ist nicht Hilfe! Sappho, hilf dir selbst!
Die Bühne hat sich nach und nach mit Fackeln tragenden Sklaven und Landleuten angefüllt.
Ha, diese hier! Habt Dank, ihr Treuen, Dank!
Gebt, Menschen! was die Götter mir verweigern!
Auf, meine Freunde, rächet eure Sappho!
Wenn ich euch jemals wert, jetzt zeigt es, jetzt!
Unter ihnen herumgehend.
Du, Myron, schwurst mir oft und du, Terpander –
Gedenkst du, Lychas, noch des Liedes – Pheres –
Und du, Xenarchos – alle meine Freunde!
Hinunter zum Gestad! Bemannet Schiffe
Und folget windschnell der Verräter Spur!
Denkt, daß ich eurer hier in Qualen harre
Und jeder Augenblick, bis ihr zurückkehrt,
Mir hundert Dolche in den Busen bohrt!
Wer mir sie bringt, wer mir die Wonne schafft,
Daß ich die Augen bohren kann in seine,
Ihn fragen kann: Was hab ich dir getan,
In Tränen ausbrechend.
Daß du mich tötest? – Nein, nur Wut und Rache!
Wer mir sie bringt, er nehme all mein Gold,
Mein Leben – fort! Auf Windesfittig fort!
EIN LANDMANN.
Mit ihm nur kehren wir zurück.
SAPPHO.
Ich dank euch,
Zu den Abgehenden.
Mein Leben ist gelegt in eure Hand![770]
Laßt meine Wünsche euern Fuß beflügeln,
Und meine Rache stärke euren Arm –
Nur schnell, nur schnell! Bei allen Göttern, schnell!
Diener und Landleute ab.
SAPPHO die Hände über die Brust gelegt.
Sie gehn! Nun ist mir wohl! – Nun will ich ruhn!
EUCHARIS.
Du zitterst!
RHAMNES.
Weh, du wankst! – o, Sappho!
EUCHARIS die Wankende in ihre Arme fassend.
Götter!
SAPPHO in Eucharis Armen.
O, laß mich sinken! Warum hältst du mich?
Der Vorhang fällt.
Ausgewählte Ausgaben von
Sappho
|
Buchempfehlung
Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.
52 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro