Erster Ballett-Auftritt.

[75] DER PRÄSIDENT.

Sapientissimi Doctores,

Medicinae Professores,

Qui hic versammlati estis;

Et vos altri messiores,

Sententiarum facultatis

Fideles executores,

Chirurgiani et Apothecarii,

Atque tota Compania allhie:

Salus, honor, et argentum,

Atque bonum appetitum.

Non possum, confratres cari,

In mir satis admirari

Qualis bona inventio

Est Medici professio.

[75] Quam wie vom Himmel est geschickta

Medicina illa benedicta,

Quae, suo nomine solo,

Wunderbari miraculo

Seit also longo tempore

Facit in Schmausibus vivere

Soviel confratres omni genere.

Per totam terram videmus

Grossen Zulaufum ubi sumus,

Et quod cives et soldati

Sunt in nobis vernarrati.

Totus mundus, currens ad nostros remedios,

Nos betrachtet sicut Deos,

Et nostris ordonnantiis

Principes et Reges submissos videtis.

Deswegen gebührt sich's nostrae sapientiae,

Verstando atque prudentiae,

Kraeftibus unitis laborare

Uns allzeit bene conservare

In tali credito, Rufo et honore;

Uns in acht zu nehmen non recipere

In nostro docto corpore

Quam personas capabiles,

Et totas dignas verwaltare

Has Stellas honorabiles.

Derohalben auch nunc convacati estis

Et credo quod findebitis

Dignam materiam medici

In docto homine allhie.

Welchen in Sachis omnibus

Dono ad interrogandum

Et gründlich examinandum

Vestris capacitatibus.

PRIMUS DOCTOR.

Si mihi licentiam dat Dominus Praeses,

Et tanti docti doctores,

Et assistantes illustres,

Fragabo den gelehrten

Baccalaureum, den werten,

Fragabo causam et rationem quare

Opium facit dormitare.

BACCALAUREUS.

Mihi a docto doctore

[76] Fragatur causa et ratio quare

Opium facit dormire.

Worauf ego respondeo:

Quia est in eo

Virtus dormitiva,

Cujus est natura

Sensus soporare.

CHORUS.

Bene, bene, bene, respondēre!

Dignus, dignus est intrare

In nostro docto corpore.

Bene, bene, bene, respondēre!

SECUNDUS DOCTOR.

Cum permissione domini Praesidis,

Doctissimae facultatis,

Et totius his nostris actis

Companiae assistantis,

Fragabo te, docte Bacalaurée:

Quae sunt remedia

Quae in maladia

Genannt hydropisia

Convenit facere?

BACCALAUREUS.

Clysterium setzare,

Nachher aderlassare,

Postea purgare.

CHORUS.

Bene, bene, bene, bene respondēre!

Dignus, dignus est intrare

In nostro docto corpore.

TERTIUS DOCTOR.

Si bonum dünkat domino Praesidi,

Doctissimae facultati,

Et companiae praesenti,

Fragabo te, docte Bacalaurée:

Quae remedia eticis

Pulmonicis atque astmaticis

Findas ratsam facere? –

BACCALAUREUS.

Clysterium setzare,

Nachher aderlassare,

Postea purgare.

CHORUS.

Bene, bene, bene, bene respondēre!

Dignus, dignus est intrare

In nostro docto corpore.

QUARTUS DOCTOR.

Super illas maladias

Doctus Bacalaureus dixit res bellissimas.

Aber, si non langweilo Dominum Praesidem,

[77] Doctissimam facultatem,

Et totam honorabilem

Companiam auscultantem,

Faciam illi unam quaestionem.

Seit gestern maladus unus

Fallavit in meos manus;

Habet starkum Fiebrum cum Anfällis,

Starkum malum im Rückgrate

Et athmat cum difficultate.

Wollas mihi dicere,

Docte Bacalaurée,

Quid illi facere?

BACCALAUREUS.

Clysterium setzare,

Nachher aderlassare,

Postea purgare.

QUINTUS DOCTOR.

Aber, si maladia

Opiniatra

Non vult recedere,

Quid illi facere?

BACCALAUREUS.

Clysterium setzare,

Nachher aderlassare,

Re-ader lassare, repurgare, et reclysterisare.

CHORUS.

Bene, bene, bene, bene respondēre!

Dignus, dignus est intrare

In nostro docto corpore.

PRAESES.

Juras observare statuta

Per facultatem praescripta

Cum sensu et Verstando?

BACCALAUREUS.

Juro.

PRAESES.

Essere in omnibus

Consultationibus

Veterum Ansichtae

Aut bonae

Aut verkehrtae?

BACCALAUREUS.

Juro.

PRAESES.

Nunquam uti remedio,

Es sei nun so oder so,

Quum ex mandato doctae facultatis,

Sollte Maladus auch crepiren

Et mori de suo malo?

BACCALAUREUS.

Juro.

PRAESES.

Ego cum isto bareto

[78] Venerabili et docto

Dono tibi et concedo

Virtutem et Potentiam

Medicandi,

Purgandi,

Aderlassandi,

Stechendi,

Schneidendi,

Bohrendi

Et occidendi

Impune per totam terram.


Quelle:
Molière: Der eingebildete Kranke. Leipzig 1945, S. 75-79.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Der eingebildete Kranke
Der eingebildete Kranke
Le Malade imaginaire /Der eingebildete Kranke: Franz. /Dt.
Der eingebildete Kranke /Die Gaunereien des Scappino: Zwei Komödien
Der eingebildete Kranke (Suhrkamp BasisBibliothek)
Der Menschenfeind; Der eingebildete Kranke

Buchempfehlung

Aischylos

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Die Orestie. Agamemnon / Die Grabspenderinnen / Die Eumeniden

Der aus Troja zurückgekehrte Agamemnon wird ermordet. Seine Gattin hat ihn mit seinem Vetter betrogen. Orestes, Sohn des Agamemnon, nimmt blutige Rache an den Mördern seines Vaters. Die Orestie, die Aischylos kurz vor seinem Tod abschloss, ist die einzige vollständig erhaltene Tragödientrilogie und damit einzigartiger Beleg übergreifender dramaturgischer Einheit im griechischen Drama.

114 Seiten, 4.30 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon