[300] Wenn vormals sie den Schwarm nur kannte,
Mit Blut ins Album Verse schrieb,
Das Bäschen süß »Pauline« nannte,
Die Stimme bis zum Flöten trieb,
Die Taille ganz unglaublich schnürte
Und unser N, das ungezierte,
Französisch durch die Nase sprach –
Ließ jetzt solch Unfug gründlich nach:
Korsett und Album nebst »Pauline«,
Das Näseln, das Gebildettun
Ward abgetan, sie rief auch nun
Kurzweg Akulka statt »Seline«
Und trug zu guter Letzt im Haus
Nur Haube noch und Watteflaus.
[300]