Dritter Auftritt.

[637] Theseus. Aricia.


THESEUS.

Du entfärbst dich, Königin? Du scheinst erschrocken!

Was wollte Hippolyt an diesem Ort?

ARICIA.

Er sagte mir ein ewig Lebewohl.

THESEUS.

Du wußtest dieses stolze Herz zu rühren,

Und deine Schönheit lehrte ihn die Liebe.

ARICIA.

Wahr ists, o Herr, den ungerechten Haß

Hat er von seinem Vater nicht geerbt,

Hat mich nicht als Verbrecherin behandelt.

THESEUS.

Ja, ja, ich weiß. Er schwur dir ewge Liebe.

Doch baue nicht auf dieses falsche Herz,

Auch andern schwur er eben das!

ARICIA.

Er tat es?

THESEUS.

Du hättest ihn beständger machen sollen!

Wie ertrugst du diese gräßliche Gemeinschaft?

ARICIA.

Und wie erträgst du, daß die gräßliche

Beschuldigung das schönste Leben schmäht?

Kennst du sein Herz so wenig? Kannst du Schuld

Von Unschuld denn so gar nicht unterscheiden?

Muß ein verhaßter Nebel deinem Aug

Allein die hohe Reinigkeit verbergen,

Die hell in aller Augen strahlt? Du hast[637]

Zu lang ihn falschen Zungen preisgegeben.

Geh in dich, Herr! Bereue, widerrufe

Die blutgen Wünsche! Fürchte, daß der Himmel

So sehr dich hasse, um sie zu gewähren!

Oft nimmt er unser Opfer an im Zorn,

Und straft durch seine Gaben unsre Frevel.

THESEUS.

Nein, nein, umsonst bedeckst du sein Vergehn:

Dich blendet Liebe zu dem Undankbaren.

Ich halte mich an zuverläßge Zeugen,

Ich habe wahre Tränen fließen sehn.

ARICIA.

Gib acht, o Herr! Unzählge Ungeheuer

Vertilgte deine tapfre Hand, doch alles

Ist nicht vertilgt, und leben ließest du

Noch ein – dein Sohn verwehrt mir fortzufahren.

Des Vaters Ehre, weiß ich, ist ihm heilig,

Ich würd ihm weh tun, wenn ich endete.

Nacheifr' ich seiner edeln Scham und flieh

Aus deinen Augen, um nicht mehr zu sagen.


Sie geht ab.


Quelle:
Schiller, Friedrich: Phädra. Trauerspiel von Racine, in: Friedrich Schiller: Sämtliche Werke, Dritter Band: Übersetzungen, München 1960, S. 587–645, S. 637-638.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Phädra
Phädra

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon