Zweiundzwanzigster Auftritt.

[70] Die Vorigen. Tisbea stürzt wie im Wahnsinn herein.


TISBEA.

Feu'r! mein Hüttchen steht in Gluten;

Feu'r! ich bin der Flammen Beute.

Zieht die Glocken! Sturmgeläute!

Seht, mein Auge gießt schon Fluten.

Ach! mein Hüttchen sinkt zusammen,

Ist ein Troja, ganz in Brand;

Seit die Lieb' kein Troja fand,

Setzt sie Hütten gern in Flammen.

Feuer, Feuer, o Genossen! Wasser, Wasser rasch zur Hand!

Liebe, Liebe, übe Gnade! meine Seele steht in Brand.

Hütte, die geliehn ihr Dach,

Meine Ehre hinzumorden,

Räuberhöhle bist du worden,

Tempel meiner tiefsten Schmach.

Falscher, warum mich besiegen,

Und entehrt mich eilig meiden?

Wolke, die dem Meer entstiegen,

Zu ertränken mich in Leiden!

Feuer, Feuer, o Genossen! Wasser, Wasser rasch zur Hand!

Liebe, Liebe, übe Gnade! meine Seele steht in Brand.

Ja, ich bin es, die bis heute

Stolz verhöhnte treues Lieben;

Die mit Herzen Spott getrieben,

Wird nun selbst zum Spott der Leute.

Durch der Treue höchsten Eid

Hat der Ritter mich betrogen,

Mir der Ehre Kranz entzogen,

Mein jungfräulich Bett entweiht.

Ich selbst, da er mich entehrte,

Habe Flügel ihm geliehn,

Meine Stuten, die ich nährte;[70]

Und so konnt' er mir entfliehn.

Eilt ihm nach auf flücht'gen Sohlen! – –

Nein doch, laßt ihn nur entfliehen;

Zu dem König will ich ziehen,

Will mir dort die Rache holen.

Feuer, Feuer, o Genossen! Wasser, Wasser rasch zur Hand!

Liebe, Liebe, übe Gnade! meine Seele steht in Brand.


Eilt ab.


Quelle:
Molina, Tirso de: Don Juan, der Verführer von Sevilla oder der steinerne Gast. In: Spanisches Theater, fünfter Band, Leipzig [o. J], S. 70-71.
Lizenz: