Achtundzwanzigster Auftritt.

[102] Die Vorigen. Don Juan.


DON JUAN.

Zufällig komm' ich dieses Wegs und höre,

Es giebt 'ne Hochzeit hier; so will ich denn

Sie feiern helfen, da das Glück mich trifft.

GASENO.

Ihr kommt, die Hochzeit zu verherrlichen.

PATRICIO beiseite.

Und ich, den sie am meisten angeht, sage:

Ihr seid bei unsrem Fest der Störenfried.

GASENO.

Giebst du dem edlen Herrn nicht einen Platz?

DON JUAN.

Wenn ihr's gestattet, setz' ich mich hieher.


Setzt sich neben die Braut.


PATRICIO.

O Herr, wenn ihr den Platz euch vorweg nehmt,

Seid ihr auf diese Art der Bräutigam?

DON JUAN.

Wär' ich's, so hätt' ich nicht das schlimmste Theil

Erwählt.

GASENO zu Don Juan.

Dieß ist der Bräutigam.

DON JUAN.

Verzeiht,

Wenn ich aus Irrthum hier verletzt die Sitte.

CATALINON beiseite.

O armer Ehemann!

DON JUAN leise zu Catalinon.

Die Stierhatz ist

Bereits im Gang.[102]

CATALINON leise.

Ich seh' es wohl; doch machst

Du ihn zum Stier, so wird die Hetze arg.

Ich geb' ihm für sein Weib und seine Ehre

Nicht einen Pfennig. O du armer Teufel,

Der du dem Satan in die Hände fielst!

DON JUAN.

Ist's möglich, Mädchen, ward mir solch ein Glück?

Ich neide den Gemahl.

AMINTA.

Ihr scheint ein Schmeichler.

PATRICIO für sich.

Das sprach sie gut. Ja, schlimme Vorbedeutung,

Wenn auf die Hochzeit kommt der Edelmann!

GASENO.

Kommt mit; laßt uns zum Frühstück gehn, damit

Der gnäd'ge Herr ein wenig ruhen kann.

DON JUAN faßt die Braut bei der Hand.

Warum versteckt ihr sie?

AMINTA.

Ei, sie ist mein.

GASENO.

Kommt.

BELISENA.

Stimmt ein Liedchen an.

DON JUAN leise zu Catalinon.

Was sagst du?

CATALINON ebenso.

Ich?

Daß mir für's Leben bangt bei diesen Bauern.

DON JUAN.

Ich glüh' für süße Augen, weiße Händchen.

CATALINON für sich.

Und Prügel, Wunden: die vier Dinge sind

Zu finden hier.[103]

DON JUAN leise zu Catalinon.

Komm; Alles blickt auf mich.

PATRICIO.

Bei meinem Hochzeitsfest ein Edelmann!

Das deutet Böses.

GASENO.

Singt!

PATRICIO für sich.

Ich trage Tod

Im Herzen.

CATALINON.

Singt! Bald giebt's für die zu weinen.[104]

Quelle:
Molina, Tirso de: Don Juan, der Verführer von Sevilla oder der steinerne Gast. In: Spanisches Theater, fünfter Band, Leipzig [o. J], S. 102-105.
Lizenz:

Buchempfehlung

Spitteler, Carl

Conrad der Leutnant

Conrad der Leutnant

Seine naturalistische Darstellung eines Vater-Sohn Konfliktes leitet Spitteler 1898 mit einem Programm zum »Inneren Monolog« ein. Zwei Jahre später erscheint Schnitzlers »Leutnant Gustl" der als Schlüsseltext und Einführung des inneren Monologes in die deutsche Literatur gilt.

110 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon