Zwey und zwantzigster Aufftrit.


[171] Salvador, Angelo, Laudato, Afflitto.


SALVADOR. Jhr Brüder / die Zeit ist kommen / daß sich der Adel von Neapolis aus der eusersten Schande wickeln soll.

ANGELO. Wir wollen den Nahmen verdienen / daß wir einen schändlichen Drachen erleget haben / davon gantz Neapolis hätte sollen vergifftet werden.

LAUDATO. Und wenn er Stahleysen feste wäre / so wil ich seinen verfluchten Cörper mit diesem Gewehr auflösen.

AFFLITTO. Wir wollen jhn verfolgen biß auff den Tod / darnach mag der Cörper andern in die Hände geliefert werden.

SALVADOR. Aber er ist nicht allein: wenn sich das Lumpen-Gesindel zur Wehre setzte?

ANGELO. Wer das Monstrum beschützen wil / der ist unser Feind.

LAUDATO. Sie bilden sich ein / alß wäre keine Gefahr verhanden. Ehe sie an einige Gegenwehr gedencken / so wird die Bestie über den Hauffen liegen.

AFFLITTO. Und wie leicht ist es / daß wir mit freundlichen Minen in das Gemach geschlichen kommen / biß die Gelegenheit erscheinet das Gewehr zu zucken.

SALVADOR. So gehts drauff loß: Wie wir uns verschworen haben / so stehen wir beysammen.

ANGELO. Derselbe sey in Ewigkeit geschimpffet / der anitzo verzagt ist.[171]

LAUDATO. Und der bleib ein ewiger Feinde des Königreiches / der anitzo barmhertzig ist.

AFFLITTO. Und damit werden wir die Kammer suchen.

SALVADOR. Holla / ist niemand hier / der uns den Ort weiset / wo sich Herr Masaniello aufhält?


Die mittelste Scene eröffnet sich.


MASANIELLO. Hier bin ich / jhr lieben Brüder / was habt jhr zu thun?

SALVADOR. Dieses haben wir zu thun.


Sie geben alle Vier zu gleich Feuer.


MASANIELLO in dem er fällt. O jhr Verräther und Undanckbaren Leute!


Er fällt in die mittelste Scene hinein. Die umstehenden schreyen.


Ach weh unser Haupt ist todt / das Volck und die gantze Bürgerschafft ist verrathen.


Die Scene fällt zu.


SALVADOR. So last uns nunmehr die tapffere That durch alle Gassen ausruffen.

ANGELO. GOtt gebe dem Könige in Spanien langes Leben!

LAUDATO. Masaniello ist todt.

AFFLITTO. Und wer seinen Nahmen nennen wird / der soll sterben.

SALVADOR. Und wer sein Geschlecht nicht mit Schwerdt und Feuer verfolgt / der soll unter unsre Feinde gezehlt werden.

LAUDATO. Auff und helffet mir das Haupt Hertzogs Caraffa von dem Thore herunter langen. Ich weiß / es wird mir an Cavallieren nicht mangeln / die mir beystehn / und wenn es dem gantzen Volcke solte ein Stachel im Auge seyn.

AFFLITTO. Ich werde mich nicht ausschliessen. Hört zu jhr Leute: der verfluchte Masaniello ist todt.


Quelle:
Christian Weise: Masaniello. Stuttgart 1972, S. 171-172.
Lizenz:
Kategorien:
Ausgewählte Ausgaben von
Masaniello
Masaniello: Trauerspiel
Masaniello
Masaniello