Siebender Aufftrit.


[189] Roland. Storax. Cyriax. Lampert. Pomponius.


ROLAND. Das ist eine Sache / davon in der Chronica noch nicht wird zu lesen seyn / und wir werden ein schrecklich Blut-Gerichte halten müssen.

POMPONIUS. Ihr Ehrenveste wir wollen das Blut- Gerichte noch ein bißgen bey seite setzen. Da ist ein Brieff kommen / der ha mehr zu bedeuten. Der Ober Land-Jägermeister will bey uns durchreisen. Nun kan uns der liebe Herr an unserm Busche viel zu gute und viel zu leide thun: Damit hat er uns durch seinen Præceptor befehlen lassen / was wir ihm vorsetzen sollen.

ROLAND. Was will er denn haben?

POMPONIUS. Wenn ich den Brieff lese / so könt ihrs hören.[189]

ROLAND. Nun es kömmt euch zu / daß ihr ihn leset.

POMPONIUS lieset.

Lieber Freund /

Ich berichte kürtzlich / daß der Patron morgen / wills Gott / bey ihnen zu Mittage füttern wird. Wollen sie Gelegenheit suchen seine Gnade sich zu befehlen / so können sie es im Wirthshause bestellen / und – und – und – und –

ROLAND. Leset fort / leset fort / der Brieff ist gar schöne gegeben.

POMPONIUS. Ja biß hieher ist er schöne gegeben: Nun kömmt Lateinisch.

ROLAND. Ich dachte ihr woltet bey dem Herrn Magister was mit bringen?

POMPONIUS. O ich habe wol was mit gebracht / ich habe das rechte Bißgen noch nicht gekriegt.

ROLAND. Last doch sehen / ob wirs können zusammen bringen.

CYRIAX. Das siehet aus wie ein M.

LAMPERT. Und das siehet aus wie ein O.

CYRIAX. Und also heist es / m.o. mo.

LAMPERT. Das ist ein D. und ein i.d.i. di.

CYRIAX. Wenn wir es aber lange wissen / so verstehen wir doch nicht was er haben will.

LAMPERT. Mein Rath ist wir schicken zum Pfarren.

ROLAND. Bey leibe nicht / der Pfarr lebet mit uns im Streite: Wer weiß was er uns vor ein Ding vorsaget.

STORAX. So weiß ich keinen andern Rath / wir müssen den Lateinischen Herren gute Worte geben. Wir sehen doch wol / daß wir kein Stern noch Glücke haben / wenn wir ihnen zu wieder seyn.

ROLAND. Es wäre wol am besten / Herr Cyriax und Herr Lampert, sie möchten ihre Mägdgen zum besten geben / damit hätten wir alle mahl Leute in der Gemeine / die Lateinisch verstünden.

CYRIAX. Ich sehe doch / daß der Doctor ein schwartzkünstler gewesen ist / und uns und unsere Kinder in Schimff gebracht hat.

STORAX. Lassen mich die Herren nur gehen / ich wills schon gut machen. Nur den Brieff muß ich mit haben. Die Herren sehen nur /daß sie die Weiber und die Jungfern zu rechte bringen.


Gehet ab.

Die Scene verbirget den Richter.


Quelle:
Komödien des Barock. Reinbek bei Hamburg 1970, S. 189-190.
Lizenz:
Kategorien: