Faksimiles

AL-BM

Leskien, August: Balkanmärchen. Jena: Eugen Diederichs, 1915.

AL-Märchen

Meyer, Gustav: Albanische Märchen. Mit Anmerkungen von Reinhold Köhler. In: Archiv für Litteraturgeschichte, 12 (1884) 92-148.

AL-MuS Bd. 2

Jarník, J. U.: Albanesische Märchen und Schwänke. In: Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär [...] 2 (1890) 264-269, 345-349, 421-424; 3 (1891) 184, 218-220, 264f., 296-297, 4 (1892) 302-304, Leipzig: Frankenstein und Wagner.

AL-MuS Bd. 3

Jarník, J. U.: Albanesische Märchen und Schwänke. In: Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär [...] 2 (1890) 264-269, 345-349, 421-424; 3 (1891) 184, 218-220, 264f., 296-297, 4 (1892) 302-304, Leipzig: Frankenstein und Wagner.

AL-MuS Bd. 4

Jarník, J. U.: Albanesische Märchen und Schwänke. In: Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär [...] 2 (1890) 264-269, 345-349, 421-424; 3 (1891) 184, 218-220, 264f., 296-297, 4 (1892) 302-304, Leipzig: Frankenstein und Wagner.

Andrejanoff-Lettland

Andrejanoff, Victor von: Lettische Märchen. Nacherzählt von -, Leipzig: Reclam, [1896].

Anonym-Schweden

[Anonym:] Schwedische Schwänke und Aberglauben aus Norland. In: Kryptádia 2 (1884), S. 171-222.

Arendt-China

Arendt, C.: Moderne chinesische Tierfabeln und Schwänke. In: Zeitschrift für Volkskunde, 1. Jahrgang (1891).

Arnous-Korea

Arnous, H.G.: Korea. Märchen und Legenden nebst einer Einleitung über Land und Leute, Sitten und Gebräuche Koreas, Deutsche autorisierte Übersetzung, mit 16 Abbildg. im Text nach Originalphotogr. U. dem Korean. Nationalwappen Leipzig: Verlag von Wilhelm Friedrich, [1896].

Asbjørnsen-Norwegen

[Asbjørnsen, P. C.:] Norwegische Märchen und Schwänke. In: Kryptádia 1 (1883), S. 293-332.

AT-KuH

Zingerle, Ignaz und Joseph: Kinder- und Hausmärchen aus Süddeutschland. Mit einer Einleitung von J. W. Wolf, (Regensburg 1854) Nachdruck München: Borowsky, 1980.

AT-Sagen

Bechstein, Ludwig: Die Volkssagen, Mährchen und Legenden des Kaiserstaates Oesterreich. 1. Band, Leipzig: B. Polet, 1840.

AT-Tirol

Zingerle, Ignaz Vinc. und Josef: Kinder- und Hausmärchen aus Tirol. Herausgegeben von Ignaz Vinc. von Zingerle. Innsbruck: Schwick, 1911.

BA-Märchen

Preindlsberger-Mrazovic, Milena: Bosnische Volksmärchen. Innsbruck: A. Edlinger, 1905.

Baskisch-Schwänke

Blümml, Emil Karl: Schnurren und Schwänke des französischen Bauernvolkes. Leipzig: Deutsche Verlagsaktiengesellschaft, 1906.

Bastian-Birma

Bastian, Adolf: Erzählungen und Fabeln aus Hinterindien. In: Globus # (Juli 1866).

Bastian-Siam

Bastian, Adolf: Ein siamesisches Märchen. In: Globus # (Sept. 1866).

Bergsträsser-Aramäer

Bergsträsser, G[otthelf] (Hg.): Neuaramäische Märchen und andere Texte aus Malula. In deutscher Übersetzung, hauptsächlich aus der Sammlung E. Pryms u. A. Socins, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1915.

Braga-Portugal

Braga, T.: Contos tradicionaes do povo portuguez. [I:] Contos de fadas - Cassos e facecia - Notas comparativas. 2. Auflage, Lisboa 1914. Teilübersetzung mit freundlicher Genehmigung von: Enzyklopädie des Märchens, Arbeitsstelle der Akademie der Wissenschaften, Göttingen.

Brauns-Japan

Brauns, David: Japanische Märchen und Sagen. Gesammelt und herausgegeben von David Brauns, Leipzig: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1885 (Nachdruck Leipzig: Zentralantiquariat der DDR, 1974).

Chalatianz-Armenien

Chalatianz, Grikor: Märchen und Sagen. Armenische Bibliothek, herausgegeben von Abgar Joannissiany, Mit einer Einleitung von -, Leipzig: Verlag von Wilhelm Friedrich, 1887.

Chalatianz-Kurden 15

Chalatianz, Bagrat: Kurdische Sagen. In: Zeitschrift für Volkskunde 15-17 (1905-1907).

Chalatianz-Kurden 16

Chalatianz, Bagrat: Kurdische Sagen. In: Zeitschrift für Volkskunde 15-17 (1905-1907).

Chalatianz-Kurden 17

Chalatianz, Bagrat: Kurdische Sagen. In: Zeitschrift für Volkskunde 15-17 (1905-1907).

CH-Märchen

Sutermeister, Otto: Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz, Aarau: H.R. Sauerländer, 1869.

CH-Sagen Bd. 1

Müller, Josef: Sagen aus Uri 1-3. Bd. 1-2 ed. Hanns Bächtold-Stäubli; Bd. 3 ed. Robert Wildhaber. Basel: G. Krebs, 1926, 1929, 1945.

CH-Sagen Bd. 2

Müller, Josef: Sagen aus Uri 1-3. Bd. 1-2 ed. Hanns Bächtold-Stäubli; Bd. 3 ed. Robert Wildhaber. Basel: G. Krebs, 1926, 1929, 1945.

CH-Sagen Bd. 3

Müller, Josef: Sagen aus Uri 1-3. Bd. 1-2 ed. Hanns Bächtold-Stäubli; Bd. 3 ed. Robert Wildhaber. Basel: G. Krebs, 1926, 1929, 1945.

CZ-Böhmen

Tille, Václav: Zwei böhmische Märchen [...]. In: Zeitschrift für Volkskunde in Sage und Mär [...] 2 (1890) 67-70, 107-115, Leipzig: Frankenstein und Wagner.

CZ-Märchen

Wenzig, Joseph: Westslawischer Märchenschatz. Ein Charakterbild der Böhmen, Mährer und Slowaken in ihren Märchen, Sagen, Geschichten, Volksgesängen und Sprüchwörtern. Leipzig: Lorck 1857.

Dähnhardt-Natursagen-1

Dähnhardt, Oskar: Natursagen. Eine Samlung naturdeutender Sagen, Märchen, Fabeln und Legenden, 4 Bände, Leipzig/Berlin, 1907-1912 (Nachdruck Hildesheim: Olms, 1983).

Dähnhardt-Natursagen-2

Dähnhardt, Oskar: Natursagen. Eine Samlung naturdeutender Sagen, Märchen, Fabeln und Legenden, 4 Bände, Leipzig/Berlin, 1907-1912 (Nachdruck Hildesheim: Olms, 1983).

Dähnhardt-Natursagen-3

Dähnhardt, Oskar: Natursagen. Eine Samlung naturdeutender Sagen, Märchen, Fabeln und Legenden, 4 Bände, Leipzig/Berlin, 1907-1912 (Nachdruck Hildesheim: Olms, 1983).

Dähnhardt-Natursagen-4

Dähnhardt, Oskar: Natursagen. Eine Samlung naturdeutender Sagen, Märchen, Fabeln und Legenden, 4 Bände, Leipzig/Berlin, 1907-1912 (Nachdruck Hildesheim: Olms, 1983).

DE-KuH

DE-KuH Bd. 3

DE-KuH Bd. 3*

Dirr-Kaukasus

Dirr, A.: Kaukasische Maerchen. Die Märchen der Weltliteratur, Jena: Eugen Diederich, 1922.

DK-Märchen

Stroebe, Klara: Nordische Volksmärchen. 1: Dänemark - Schweden. Jena: Eugen Diederichs, 1915.

DK-VM Bd. 1

Grundtvig, Svend: Dänische Volksmärchen [1]. Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt von Svend Grundtvig. Uebersetzt von Willibald Leo. Leipzig: Joh. Barth, 1878.

DK-VM Bd. 2

Grundtvig, Svend: Dänische Volksmärchen 2. Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt von Svend Grundtvig. Uebersetzt von Adolf Strodtmann. Leipzig: Joh. Barth, 1879

EE-Märchen

Kreutzwald, Friedrich Reinhold: Ehstnische Märchen. Aus dem Ehstnischen übertragen von Ferdinand Löwe. Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, 1869.

ES-Lucanor

Don Juan Manuel: Der Graf Lucanor. Übertragen von Joseph von Eichendorff. Hrsg. von Hans-Heinrich Reuter. Leipzig: Insel, 1961.

ES-VuK

Caballero, Fernan: Spanische Volkslieder und Volksreime; Spanische Volks- und Kindermärchen; Einfache Blüthen religiöser Poesie. Nach den von Fernan Caballero gesammelten Originalen ins Deutsche übertragen von Wilhelm Hosäus. Paderborn: Ferdinand Schöningh, 1862.

FI-FuE

Löwis of Menar, August von: Finnische und estnische Volksmärchen. Jena: Eugen Diederichs, 1922.

Flämisch-DMuS

Wolf, Johann Wilhelm: Deutsche Märchen und Sagen. Leipzig: Brockhaus, 1845.

FO-MuS

Jiriczek, Otto L.: Færöerische Märchen und Sagen. In: Zeitschrift für Volkskunde 2 (1892) 1-24, 142-165, Berlin: A. Asher & Co.

Frere-Indien

Frere, M[ary]: Märchen aus der indischen Vergangenheit. Hinduistische Erzählungen aus dem Süden von Indien, Nach mündlichen Ueberlieferungen niedergeschrieben und gesammelt von -, Nach der zweiten Auflage aus dem Englischen übersetzt von A.Passow, Autorisirte Ausgabe, Nebst 4 Illustrationen in Farbendruck und 47 Holzschnitten, Jena: Hermann Costenoble, 1874.

FR-Feenmärchen

Hammer, Klaus (ed.): Französische Feenmärchen des 18. Jahrhunderts. Berlin: Rütten & Löning, 1969.

Friesisch-Erzählgut

Clement, Knut Jungbohn: Der Lappenkorb von Gabe Schneider aus Westfrisland, mit Zuthaten aus Nord-Frisland. Bearbeitet und hrsg. von -. Leipzig: 1846.

Friesisch-Vermischtes

Der Abschnitt enthält Texte aus Friesland, deren Quellen jeweils unterhalb des Textes vermerkt sind.

FR-Märchen Bd.1

Tegethoff, Ernst: Französische Volksmärchen. 2 Bände. Jena: Eugen Diederichs, 1923.

FR-Märchen Bd.2

Tegethoff, Ernst: Französische Volksmärchen. 2 Bände. Jena: Eugen Diederichs, 1923.

GB-Märchen

Kellner, Anna: Englische Märchen. Für die deutsche Jugend bearbeitet, Wien, Leipzig, Berlin, Stuttgart: Verlag der »Wiener Mode«, [1898].

GB-MuS

Tegethoff, Ernst: Märchen, Schwänke und Fabeln. München 1925.

GB-Wales

Rodenberg, Julius: Ein Herbst in Wales. Land und Leute, Märchen und Lieder. Hannover: Rümpler, 1857.

Gräße-Romanorum

Gesta Romanorum, das älteste Mährchen- und Legendenbuch des christlichen Mittelalters, zum ersten Male vollständig aus dem Lateinischen ins Deutsche übertragen, aus gedruckten und ungedruckten Quellen vermehrt, mit Anmerkungen und einer Abhandlung über den wahren Verfasser und die bisherigen Ausgaben und Uebersetzungen desselben versehen von Johann Georg Theodor Gräße. Erste Hälfte: Die ersten 140 Geschichten enthaltend. Zweite Hälfte, die letzten 41 Geschichten des lateinischen Textes und 47 theils gedruckte theils ungedruckte der deutschen und englischen Redaction enthaltend. 3. Auflage, Unveränderter Neudruck Leipzig: Löffler, Alicke 1905.

Gräße-Romanorum-1

Gesta Romanorum, das älteste Mährchen- und Legendenbuch des christlichen Mittelalters, zum ersten Male vollständig aus dem Lateinischen ins Deutsche übertragen, aus gedruckten und ungedruckten Quellen vermehrt, mit Anmerkungen und einer Abhandlung über den wahren Verfasser und die bisherigen Ausgaben und Uebersetzungen desselben versehen von Johann Georg Theodor Gräße. Erste Hälfte: Die ersten 140 Geschichten enthaltend. Zweite Hälfte, die letzten 41 Geschichten des lateinischen Textes und 47 theils gedruckte theils ungedruckte der deutschen und englischen Redaction enthaltend. 3. Auflage, Unveränderter Neudruck Leipzig: Löffler, Alicke 1905.

Gräße-Romanorum-2

Gesta Romanorum, das älteste Mährchen- und Legendenbuch des christlichen Mittelalters, zum ersten Male vollständig aus dem Lateinischen ins Deutsche übertragen, aus gedruckten und ungedruckten Quellen vermehrt, mit Anmerkungen und einer Abhandlung über den wahren Verfasser und die bisherigen Ausgaben und Uebersetzungen desselben versehen von Johann Georg Theodor Gräße. Erste Hälfte: Die ersten 140 Geschichten enthaltend. Zweite Hälfte, die letzten 41 Geschichten des lateinischen Textes und 47 theils gedruckte theils ungedruckte der deutschen und englischen Redaction enthaltend. 3. Auflage, Unveränderter Neudruck Leipzig: Löffler, Alicke 1905.

GR-GuA

Hahn, J[ohann] G[eorg] v[on]: Griechische und Albanesische Märchen 1-2. München/Berlin: Georg Müller, 1918.

Grimm-Deutschland 1857 Bd. 1

Kinder und Hausmärchen. Gesammelt durch die Brüder -, 2 Bände, Große Ausgabe, Siebente Auflage, Göttingen: Verlag der Dietrichschen Buchhandlung, 1857.

Grimm-Deutschland 1857 Bd. 2

Kinder und Hausmärchen. Gesammelt durch die Brüder -, 2 Bände, Große Ausgabe, Siebente Auflage, Göttingen: Verlag der Dietrichschen Buchhandlung, 1857.

GR-Märchen

Schmidt, Bernhard: Griechische Märchen, Sagen und Volkslieder. Leipzig: Teubner, 1877. (Nachdruck Hildesheim/New York: Olms, 1978).

Grohmann-Böhmen

Grohmann, Josef Virgil: Sagen-Buch von Böhmen und Mähren. 1: Sagen aus Böhmen, Prag: Calve, 1863 (Nachdruck Walluf/Nendeln: Sändig, 1974).

Grundtvig-Dänemark Bd. 1

Grundtvig, Svend: Dänische Volksmärchen [1]. Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt von Svend Grundtvig. Uebersetzt von Willibald Leo. Leipzig: Joh. Barth, 1878; Dänische Volksmärchen 2. Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt von Svend Grundtvig. Uebersetzt von Adolf Strodtmann. Leipzig: Joh. Barth, 1879.

Grundtvig-Dänemark Bd. 2

Grundtvig, Svend: Dänische Volksmärchen [1]. Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt von Svend Grundtvig. Uebersetzt von Willibald Leo. Leipzig: Joh. Barth, 1878; Dänische Volksmärchen 2. Nach bisher ungedruckten Quellen erzählt von Svend Grundtvig. Uebersetzt von Adolf Strodtmann. Leipzig: Joh. Barth, 1879.

Hambruch-Malaein

Hambruch, Paul: Malaiische Märchen aus Madagaskar und Insulinde. Die Märchen der Weltliteratur Jena: Eugen Diederich, 1922.

Hambruch-Suedsee

Hambruch, Paul: Südseemärchen. Aus Australien, Neu-Guinea, Fidji, Karolinen, Samoa, Tonga, Hawaii, Neu-Seeland u.a., Jena: Eugen Diederich, 1916.

Hammer-Purgstall

Hammer-Purgstall, Joseph Freiherr von: Rosenöl. Erstes und zweytes Fläschchen, oder Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkichen Quellen gesammelt, zwei Bände in einem Band, Stuttgart/Tübingen: Cotta, 1813 (Nachdruck Hildesheim/New York: Georg Olms Verlag, 1971).

Hammer-Purgstall-1

Hammer-Purgstall, Joseph Freiherr von: Rosenöl. Erstes und zweytes Fläschchen, oder Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkichen Quellen gesammelt, zwei Bände in einem Band, Stuttgart/Tübingen: Cotta, 1813 (Nachdruck Hildesheim/New York: Georg Olms Verlag, 1971).

Hammer-Purgstall-2

Hammer-Purgstall, Joseph Freiherr von: Rosenöl. Erstes und zweytes Fläschchen, oder Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkichen Quellen gesammelt, zwei Bände in einem Band, Stuttgart/Tübingen: Cotta, 1813 (Nachdruck Hildesheim/New York: Georg Olms Verlag, 1971).

Hansmann-Bosporus

[Hansmann, Paul] (Hg.): Schwänke vom Bosporus. Berlin: Hyperionverlag, [1918].

Harrys-Niedersachsen 1

Harrys, Herrm[ann]: Volkssagen. Märchen und Legenden Niedersachsens. 1.Abtheilung, 2. Abtheilung, Celle: Verlag von Schulze, 1840 (2. Aufl. 1862).

Harrys-Niedersachsen 2

Harrys, Herrm[ann]: Volkssagen. Märchen und Legenden Niedersachsens. 1.Abtheilung, 2. Abtheilung, Celle: Verlag von Schulze, 1840 (2. Aufl. 1862).

Held-Afrika

Held, T. von: Märchen und Sagen der afrikanischen Neger. Jena: K.W. Schmidts Verlagsbuchhandlung, 1904 (Nachdruck Leipzig: Zentralantiquariat der DDR, 1970).

HU-VM

Sklarek, Elisabet: Ungarische Volksmärchen. Einl. A. Schullerus. Leipzig: Dieterich 1901.

HU-VM-Neu

Róna-Sklarek, Elisabet: Ungarische Volksmärchen. Neue Folge. Leipzig: Dieterich 1909.

IE-Elfen

Croker, Thomas Crofton: Irische Elfenmärchen. Übersetzt von den Brüdern Grimm. Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1966.

IS-Märchen

Poestion, Jos. Cal.: Isländische Märchen. Aus den Originalquellen übertragen. Wien: Carl Gerolds Sohn, 1884.

IT-Märchen

Heyse, Paul: Italienische Volksmärchen. München: I.F. Lehmann, 1914.

IT-MuS

Schneller, Christian: Märchen und Sagen aus Wälschtirol. Ein Beitrag zur deutschen Sagenkunde. Innsbruck: Wagner 1867 (Nachdruck HildesheimNew York: Olms 1976).

IT-Sicilien Bd. 1

Gonzenbach, Laura: Sicilianische Märchen. Aus dem Volksmund gesammelt von Laura Gonzenbach. Mit Anmerkungen Reinhold Köhler's und einer Einleitung herausgegeben von Otto Hartwig, Bände 1-2. Leipzig: Engelmann 1870.

IT-Sicilien Bd. 2

Gonzenbach, Laura: Sicilianische Märchen. Aus dem Volksmund gesammelt von Laura Gonzenbach. Mit Anmerkungen Reinhold Köhler's und einer Einleitung herausgegeben von Otto Hartwig, Bände 1-2. Leipzig: Engelmann 1870.

IT-Süd

Kaden, Waldemar: Unter den Olivenbäumen. Süditalienische Volksmärchen. Nacherzählt von Waldemar Kaden. Leipzig: Brockhaus 1880.

IT-Venetien

Widter, Georg/Wolf, Adam: Volksmärchen aus Venetien. Mit Anmerkungen von Reinhold Köhler. In: Jahrbuch für Romanische und Englische Literatur 8 (Leipzig: 1866) 3ff.

Jiddisch-MuS

Märchen und Sagen der deutschen Juden. In: Mitteilungen der Gesellschaft für jüdische Volkskunde, unter Mitwirkung hervorragender Gelehrter herausgegeben von M. Grunewald, Heft 2 (1898) 1-36, 63-76.

Jiddisch-Sagen

Eliasberg, Alexander: Sagen polnischer Juden. Ausgewählt und übertragen von Alexander Eliasberg. München: Georg Müller, 1916.

Jülg-Kalmücken

Jülg, B[ernhard]: Kalmükische Märchen. Die Märchen des Siddhi-Kür oder Erzählungen eines verzauberten Todten, Ein Beitrag zur Sagenkunde auf buddhistischem Gebiet, Aus dem Kalmükischen übersetzt von -, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1866.

Jülg-Mongolei

Jülg, Bernhard: Mongolische Märchen. Die neun Nachtrags-Erzählungen des Siddhi-Kür und die Geschichte des Ardschi-Bordschi Chan, Eine Fortsetzung zu den »Kalmükischen Märchen«, Aus dem Mongolischen uebersetzt mit Einleitung und Anmerkungen von -, Innsbruck: Verlag der Wagnerschen Universitäts-Buchhandlung, 1868.

Katalonien-Märchen

Erzherzog Ludwig Salvator: Märchen aus Mallorca. Würzburg, Leipzig: Verlag der Kaiserlichen und Königlichen Hofbuchhandlung von Leo Woerl, 1896.

Kellner-England

Kellner, Anna: Englische Märchen. Für die deutsche Jugend bearbeitet, Wien, Leipzig, Berlin, Stuttgart: Verlag der »Wiener Mode«, [1898].

Kelt-Erz

Brusot, M.: Keltische Volkserzählungen. HalleSaale: Otto Hendel, 1908.

Knoop-Hinterpommern

Knoop, Otto: Volkssagen, Erzählungen, Aberglauben, Gebräuche und Märchen aus dem östlichen Hinterpommern. Posen: Verlag von Joseph Jolowicz, 1885.

Knoop-Posen

Knoop, Otto: Polnische Märchen aus der Provinz Posen. In: Zeitschrift für deutsche Volkskunde 26 (1916).

Knortz-Irland

Knortz, Karl: Irländische Märchen. Wiedererzählt von -, Zürich: Verlagsmagazin J. Schabelitz, 1886.

Knortz-Nordamerika

Knortz, Karl: Märchen und Sagen der Indianer Nordamerikas. München: Verlag Lothar Borowsky, 1979 (Neudruck der Ausg. Märchen der Nordamerikanischen Indianer. Jena: Costenoble, 1871).

Koch-Grünberg-Südamerika

Koch-Grünberg, Theodor (Hg.): Indianermärchen aus Südamerika. Dreizehntes bis fünfzehntes Tausend, Die Märchen der Weltliteratur, Jena: Eugen Diederichs, 1927.

Kremnitz-Rumänien

Kremnitz, Mite: Rumänische Märchen. Übersetzt von -, Leipzig: Wilhelm Friedrich, 1882.

Kúnos-Türkei

Kúnos, Ignaz: Türkische Volksmärchen aus Stambul. Gesammelt, übersetzt und eingeleitet von -, Leiden: E.J.Brill, (1905).

Lappland-Märchen

Liebrecht, Felix: Lappländische Märchen. In: Germania 15, Wien 1870.

Lappland-MuS

Poestion, J. C.: Lappländische Märchen, Volkssagen, Räthsel und Sprichwörter. Mit Beiträgen von Felix Liebrecht. Wien: Verlag von Carl Gerolds Sohn, 1886.

Lenz-Auraka

Lenz, Rudolf: Aurakanische Märchen und Erzählungen. Mitgeteilt von Segundo Jara (Kalvun), Valparaiso: Universo de Guillermo Helfmann, 1896.

Leskien-Serbokroatisch

Leskien, August: Balkanmärchen. Aus Albanien / Bulgarien, Serbien und Kroatien, Die Märchen der Weltliteratur, Jena: Eugen Diederichs, 1915.

Lidzbarski-Aramäer

Lidzbarski, Mark (Hg.): Geschichten und Lieder aus den neuaramäischen Handschriften. Weimar: Verlag von Emil Felber, 1896.

LT-VM

Leskien, August/Brugman, K.: Litauische Volkslieder und Märchen. Aus dem preussischen und dem russischen Litauen. Straßburg: Karl J. Trübner, 1882.

LU-Sagen

Gredt, Nikolaus: Sagenschatz des Luxemburger Landes 1. Neudruck Esch-Alzette: Kremer-Muller & Cie, 1963.

Manuel-Spanien

Don Juan Manuel: Der Graf Lucanor. Übertragen von Joseph von Eichendorff. Hrsg. von Hans-Heinrich Reuter. Leipzig: Insel, 1961.

MT-MuS

Wesselski, Albert (ed.): Der Hodscha Nasreddin. Türkische, arabische, berberische, maltesische, sizilianische, kalabrische, kroatische, serbische und griechische Märlein und Schwänke. Bd. 2. Weimar: Alexander Duncker, 1911.

NgVM

Dähnhardt, Oskar: Naturgeschichtliche Märchen. 7. Aufl. Leipzig/Berlin: 1925.

NL-Sagen

Wolf, Johann Wilhelm: Niederländische Sagen. Leipzig: Brockhaus, 1843.

NL-Schwank

Caland, Wilhelm/Bolte, Johannes: Der Schwank vom Zeichendisput in Litauen und Holland. In: Zeitschrift für Volkskunde 24 (1914) 88-90.

NO-Märchen

Asbjørnsen, P. [C.]/Moe, J.: Norwegische Volksmärchen 1-2. Deutsch von F. Bresemann. Berlin: Hans Bondy, [1908].

NO-VM

Stroebe, Klara: Nordische Volksmärchen. 2: Norwegen. Jena: Eugen Diederichs, 1922.

Pappenheim-Maasse

Allerlei Geschichten. Maasse-Buch, Buch der Sagen und Legenden aus Talmud und Midrasch nebst Volkserzählungen in jüdisch-deutscher Sprache, Nach der Ausgabe des Maasse-Buches, Amsterdam 1723, bearbeitet von Bertha Pappenheim, Frankfurt am Main: J. Kauffmann Verlag, 1929.

PL-Märchen

Volkssagen und Märchen aus Polen von K. W. Woycicki. Auf Grund der Übertragung von [Friedrich Heinrich] Levestam neu bearbeitet und herausgegeben von Karl Rotter. Breslau: Verlag von Priebatschs Buchhandlung, 1920.

PL-Sagen 15

Knoop, Otto: Sagen aus Kujawien. In: Zeitschrift für Volkskunde 15 (1905) 102-105, Berlin: A. Asher & Co.

PL-Sagen 16

Knoop, Otto: Sagen aus Kujawien. In: Zeitschrift für Volkskunde 16 (1906) 96-100, Berlin: Behrend & Co. (vorm. A. Asher & Co.)

PL-Sagen 26

Knoop, Otto: Sagen aus Kujawien. In: Zeitschrift für Volkskunde 26 (1916) 204-208, Berlin: Behrend & Co. (vorm. A. Asher & Co.)

PL-SuM

Toeppen, M.: Aberglauben aus Masuren, mit einem Anhange, enthaltend: Masurische Sagen und Mährchen. Danzig: Th. Bertling, 1867.

Prym-Syrien

Prym, E./Socin, A.: Syrische Sagen und Märchen aus dem Volksmunde. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprechts Verlag, 1881.

PT-Märchen

Braga, T.: Contos tradicionaes do povo portuguez. [I:] Contos de fadas - Cassos e facecia - Notas comparativas. 2. Auflage, Lisboa 1914. Teilübersetzung mit freundlicher Genehmigung von: Enzyklopädie des Märchens, Arbeitsstelle der Akademie der Wissenschaften, Göttingen.

Räto-Volks-1

Jecklin, Dietrich: Volksthümliches aus Graubünden. 3 Teile, Zürich 1874, Chur 1876, Chur 1878 (Nachdruck Zürich: Olms, 1986).

Räto-Volks-2

Jecklin, Dietrich: Volksthümliches aus Graubünden. 3 Teile, Zürich 1874, Chur 1876, Chur 1878 (Nachdruck Zürich: Olms, 1986).

Räto-Volks-3

Jecklin, Dietrich: Volksthümliches aus Graubünden. 3 Teile, Zürich 1874, Chur 1876, Chur 1878 (Nachdruck Zürich: Olms, 1986).

Rittershaus-Island

Rittershaus, Adeline: Die neuisländischen Volksmärchen. Ein Beitrag zur vergleichenden Märchenforschung, Halle: Max Niemeyer, 1902.

RO-BB

Waldburg, R. O.: Beiträge aus der Bukowina. In: Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde 1 (1853) 178-185, Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung.

RO-Erz

Schott, Arthur und Albert: Rumänische Volkserzählungen aus dem Banat. ed. Rolf Wilhelm Brednich/Ion Talos. Bukarest: Kriterion, 1975.

RO-Harbach

Schullerus, Pauline: Rumänische Volksmärchen aus dem mittleren Harbachtal. Neuausgabe besorgt von Rolf Wilhelm Brednich/Ion Talos. Bukarest: Kriterion 1977.

RO-MärchenBuko

Staufe, L. A.: Ein Märchen aus der Bukowina. In: Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde 2 (1855) 389-400, Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung.

RO-RM

Staufe, L. A.: Romanische Märchen aus der Bukowina. In: Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde 1 (1853) 42-50, 469-472, Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung.

RO-VMB

Staufe, L. A.: Volksmärchen aus der Bukowina. In: Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde 2 (1855) 197-212, Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung.

RO-ZMB

Waldburg, R. O.: Zwei Märchen aus der Bukowina. In: Zeitschrift für deutsche Mythologie und Sittenkunde 1 (1853) 358-362, Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung.

RU-VM

Löwis of Menar, August von: Russische Volksmärchen. Jena: Eugen Diederichs, 1927.

RU-VMN

Afanaßjew, A. N.: Russische Volksmärchen. Neue Folge. Deutsch von Anna Meyer. Wien: Ludwig, 1910.

Schleicher-Litauen

Schleicher, August: Litauische Märchen, Sprichworte, Rätsel und Lieder. Weimar: Böhlau, 1857 (Nachdruck Hildesheim/New York: Olms, 1975).

Schreck-Finnland

Schreck, Emmy: Finnische Märchen. Übersetzt von -, mit einer Einleitung von Gustav Meyer, Weimar: Hermann Böhlau, 1887.

Schulenburg-Wendisch

Schulenburg, Willibald von: Wendische Volkssagen und Gebräuche aus dem Spreewald. Leipzig: F.A. Brockhaus, 1880.

Seidel-Afrika

Seidel, A. (Hg.): Geschichten und Lieder der Afrikaner. Ausgewählt und verdeutscht von A. Seidel, Berlin: Verein der Bücherfreunde, Schall & Grund, 1896.

Seidel-Asien

Seidel, A. (Hg.): Anthologie aus der asiatischen Volkslitteratur. Beiträge zur Volks- und Völkerkunde, Siebenter Band, Weimar: Verlag von Emil Felber, 1898.

SE-Märchen

Stroebe, Clara: Nordische Volksmärchen. 1 Teil: Dänemark/Schweden. Übersetzt von Klara Stroebe, Jena: Eugen Diederichs, 1915.

SE-VS

Hyltén-Cavallius, Gunnar/Stephens, George: Schwedische Volkssagen und Märchen. Deutsch von Carl Oberleitner. Wien: Haas, 1848.

Siebenbürgisch-VM

Haltrich, Josef: Deutsche Volksmärchen aus dem Sachsenlande in Siebenbürgen. Dritte, vermehrte Auflage. Wien: Verlag von Carl Graeser 1882.

SK-Märchen

Wenzig, Joseph: Westslawischer Märchenschatz. Ein Charakterbild der Böhmen, Mährer und Slowaken in ihren Märchen, Sagen, Geschichten, Volksgesängen und Sprüchwörtern. Leipzig: Lorck 1857.

Sorbisch-Märchen

Schulenburg, Willibald von: Wendisches Volksthum in Sage, Brauch und Sitte. Berlin: Nicolai, 1882.

SP-Märchen

Karadzic, Vuk Stephanovic: Volksmärchen der Serben. Gesammelt und aufgezeichnet von Wuk Stephanowitsch Karadschitsch. Ins Deutsche übersetzt von Wilhelmine Karadschitsch. Mit einer Vorrede von Jacob Grimm. Nebst einem Anhang von mehr als 1000 Serbischen Sprichwörtern. Berlin: Reimer, 1854.

Stier-Ungarn

Stier, G.: Ungarische Sagen und Märchen. Aus der Erdelyischen Sammlung übersetzt von -. Berlin: Ferdinand Dümmlers Buchhandlung, 1850.

Stumme-Malta

Stumme, Hans: Maltesische Märchen. Gedichte und Rätsel in deutscher Übersetzung, Leipziger Semitistische Studien, Band 1, Heft 5, Leipzig: J.C. Hinrichsche Buchhandlung, 1904 (Nachdruck Leipzig: Zentralantiquariat der DDR, 1968).

Stumme-Tunesien

Stumme, Hans: Tunisische Märchen und Gedichte. Eine Sammlung prosaischer und poetischer Stücke im arabischen Dialecte der Stadt Tunis nebst Einleitung und Übersetzung von -, Band II: Übersetzung, Leipzig: Hinrich: 1893.

Sutermeister-Schweiz

Sutermeister, Otto: Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz, Aarau: H.R. Sauerländer, 1869.

Syrjänen-VD

Wichmann, Yrjö: Syrjänische Volksdichtung. Helsinki 1916.

Tegethoff-Frankreich Bd.1

Tegethoff, Ernst: Französische Volksmärchen. 2 Bände. Jena: Eugen Diederichs, 1923.

Tegethoff-Frankreich Bd.2

Tegethoff, Ernst: Französische Volksmärchen. 2 Bände. Jena: Eugen Diederichs, 1923.

Tscheremissen-VD

Wichmann, Yrjö: Volksdichtung und Volksbräuche der Tscheremissen. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1931.

UA-Märchen

Kaindl, Raimund Friedrich: Ruthenische Märchen und Mythen aus der Bukowina. In: Zeitschrift für Volkskunde 9 (1899) 401-420, Berlin: A. Asher & Co.

Velten-Swahili

Velten, C[arl]: Märchen und Erzählungen der Suaheli. Von C. Velten, Lehrer des Suaheli am Seminar für orientalische Sprachen, Stuttgart/Berlin: W. Spemann, 1898.

Vernaleken-Alpenländer

Vernaleken, Theodor: Kinder- und Hausmärchen dem Volke treu nacherzählt. Mit 6 Farbendruckbildern nach Originalen von M. Ledeli, 3.Auflage, Wien/Leipzig, 1896 (Nachdruck Hildesheim: Olms, 1980).

Wallonen-Sagen

Warker, N.: Wintergrün. Sagen, Geschichten, Legenden und Märchen aus der Provinz Luxemburg. Arlon: Willems, 1889/90.

Wiedemann-Ägypten

Wiedemann, Alfred: Altägyptische Sagen und Märchen. Der Volksmund Band VI, Leipzig: Deutsche Verlagsactiengesellschaft, 1906.

Wilhelm-China

Wilhelm, Richard: Chinesische Volksmärchen. Übersetzt und eingeleitet von -, mit 23 Wiedergaben chinesischer Holzschnitte, Jena: Eugen Diederich, 1914.

Wotjaken-Märchen

Wichmann, Yrjö: Wotjakische Sprachproben, 2.: Sprichwörter, Rätsel, Märchen, Sagen und Erzählungen, Helsingfors: 1893/1901.

Zingerle-Österreich

Zingerle, Ignaz Vinc. und Josef: Kinder- und Hausmärchen aus Tirol. Herausgegeben von Ignaz Vinc. von Zingerle. Innsbruck: Schwick, 1911.

Zschalig-Capri

Zschalig, Heinrich: Die Märcheninsel. Märchen, Legenden und andere Volksdichtungen von Capri. Nach mündlichen Mitteilungen, Dresden: Verlag Deutsche Buchwerkstätten, 1925.

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Fantasiestücke in Callots Manier

Fantasiestücke in Callots Manier

Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht

282 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon