Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Meyers-1905 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel 
Dsû'l-kade

Dsû'l-kade [Meyers-1905]

Dsû'l-kade (arab.), der elfte Monat des mohammedanischen Mondjahrs ; dem Wortsinn nach der Monat des Zuhausesitzens, war so von den alten Arabern genannt, weil sie in diesem Monat nicht Krieg führten, sondern sich friedlichen Beschäftigungen hingaben.

Lexikoneintrag zu »Dsû'l-kade«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 5. Leipzig 1906, S. 235.
a son aise

a son aise [Meyers-1905]

a son aise (franz., spr. a ßonn ǟs'), nach seiner Bequemlichkeit, Gemächlichkeit; davon stammt das scherzhaft-vulgäre: »in seinem Esse sein«.

Lexikoneintrag zu »a son aise«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 879.
à quoi bon

à quoi bon [Meyers-1905]

à quoi bon? (franz.), wozu? zu welchem Nutzen? Häufig angeführte Übersetzung von cui bono (s. d.).

Lexikoneintrag zu »à quoi bon«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 650.
a cappella

a cappella [Meyers-1905]

a cappella (ital.), »im Kapellstil«, mehrstimmiger Gesang ohne Instrumentalbegleitung; vgl. Kapelle .

Lexikoneintrag zu »a cappella«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 70.
à son goût

à son goût [Meyers-1905]

à son goût (franz., spr. a ßong gū), nach seinem Geschmack .

Lexikoneintrag zu »à son goût«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 879.
H. et Arn.

H. et Arn. [Meyers-1905]

H. et Arn . , bei Pflanzennamen Abkürzung für W. J. Hooker (s. d.) und G. W. Arnott (s. Arn .).

Lexikoneintrag zu »H. et Arn.«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 9. Leipzig 1907, S. 283.
à mon aise

à mon aise [Meyers-1905]

à mon aise (franz., spr. a monn-ǟs', »zu meinem Behagen«), behaglich.

Lexikoneintrag zu »à mon aise«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 448.
à la suite

à la suite [Meyers-1905]

à la suite (spr. -ßwīt'), s. Offizier .

Lexikoneintrag zu »à la suite«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 255.
Ika a Maui

Ika a Maui [Meyers-1905]

Ika a Maui , s. Te Ika a Maui .

Lexikoneintrag zu »Ika a Maui«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 9. Leipzig 1907, S. 749.
L'Hŏpital

L'Hŏpital [Meyers-1905]

L'Hŏpital , Michel de , franz. Staatsmann, ... ... . 1861); Dupré -Lasale , M. de L. avant son élévation au poste de chancelier de France ( ... ... , Un apôtre de la tolérance an XVI. siècle: Michel de L . ( Montauban 1891 ...

Lexikoneintrag zu »L'Hŏpital«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 499-500.
King's Lynn

King's Lynn [Meyers-1905]

King's Lynn ( Lynn , spr. linn), ... ... mit der Flut erreichen können. K. hat eine Kirche (St. Margaret's) aus dem 12. Jahrh., teilweise restauriert, eine gotische Kirche (St. ... ... 1,237,935 Pfd. Sterl., der Ausfuhr 90,849 Pfd. Sterl. K. ist Sitz eines deutschen ...

Lexikoneintrag zu »King's Lynn«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 11. Leipzig 1907, S. 23.
Vaterĭa L

Vaterĭa L [Meyers-1905]

Vaterĭa L . ( Kapalbaum ), Gattung der Dipterokarpazeen ; ... ... Seychellen . V. indica L , ( Talgbaum ), ein gegen 20 m hoher Baum ... ... und Seifen dienendes Fett ( Vateriatalg, Pineytalg , Malabartalg ), s. Pflanzentalg . V. acuminata ...

Lexikoneintrag zu »Vaterĭa L«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 1017-1018.
Pont-l'Abbé

Pont-l'Abbé [Meyers-1905]

Pont-l'Abbé (spr. pong-), Stadt im franz. Depart. Finistère , Arrond. Quimper , am gleichnamigen Fluß , 5 km vor seiner Mündung in die Bucht von Bénodet des Atlantischen Ozeans , in fruchtbarer Gegend, an der Orléansbahn, hat ...

Lexikoneintrag zu »Pont-l'Abbé«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 151.
Offa's Dyke

Offa's Dyke [Meyers-1905]

Offa's Dyke (spr. daik), ein angeblich von König Ossa im 8. ... ... und Graben und ist jetzt meist verschwunden; in der Gegend von Montgomery (s. d. 1) ist er noch erhalten.

Lexikoneintrag zu »Offa's Dyke«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 14. Leipzig 1908, S. 912.
Univers, L'

Univers, L' [Meyers-1905]

Univers, L ' (spr. lüniwǟr), streng katholische Pariser Zeitung, 1833 von den Abbés ... ... begründet, 1860–67 unterdrückt; hat seit dem Tode Louis Veuillots (s. d.), der das Blatt seit 1843 leitete, ihren frühern Einfluß fast ...

Lexikoneintrag zu »Univers, L'«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 922.
Pike's Peak

Pike's Peak [Meyers-1905]

Pike's Peak (spr. paiks-pīk), Berg im nordamerikan. Felsengebirge , am Südende der Colorado Front Range , östlich vom Südpark, 4312 m hoch, seit 1891 mit Zahnradbahn, 1873–88 und 1892 mit meteorologischem Observatorium am Ostrande des ...

Lexikoneintrag zu »Pike's Peak«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 873.
à condition

à condition [Meyers-1905]

à condition (franz., spr. kongdißjóng), auf Bedingung , bedingungsweise (»bedw.«), insbes. von Waren , die der Empfänger im Fall des Nichtabsatzes oder der Nichtverwendung zurückgeben darf; findet besonders beim Buchhandel statt.

Lexikoneintrag zu »à condition«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 86.
Tête-à-tête

Tête-à-tête [Meyers-1905]

Tête-à-tête (frz., spr. tätatǟt', » Kopf an Kopf «), vertrauliche Zusammenkunft , Gespräch unter vier Augen .

Lexikoneintrag zu »Tête-à-tête«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 440.
Bric-à-brac

Bric-à-brac [Meyers-1905]

Bric-à-brac (franz., spr. brikabrack), alte Geräte, Antiquitäten .

Lexikoneintrag zu »Bric-à-brac«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 3. Leipzig 1905, S. 409.
Kent's Hole

Kent's Hole [Meyers-1905]

Kent's Hole (spr. hōl), s. Torquay .

Lexikoneintrag zu »Kent's Hole«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 10. Leipzig 1907, S. 838.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon