Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Meyers-1905 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel 
à condition

à condition [Meyers-1905]

à condition (franz., spr. kongdißjóng), auf Bedingung , bedingungsweise (»bedw.«), insbes. von Waren , die der Empfänger im Fall des Nichtabsatzes oder der Nichtverwendung zurückgeben darf; findet besonders beim Buchhandel statt.

Lexikoneintrag zu »à condition«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 86.
Tête-à-tête

Tête-à-tête [Meyers-1905]

Tête-à-tête (frz., spr. tätatǟt', » Kopf an Kopf «), vertrauliche Zusammenkunft , Gespräch unter vier Augen .

Lexikoneintrag zu »Tête-à-tête«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 440.
Bric-à-brac

Bric-à-brac [Meyers-1905]

Bric-à-brac (franz., spr. brikabrack), alte Geräte, Antiquitäten .

Lexikoneintrag zu »Bric-à-brac«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 3. Leipzig 1905, S. 409.
A découvert

A découvert [Meyers-1905]

A découvert (franz., spr. dekuwǟr, »ungedeckt«) verkaufen , Wertpapiere oder Waren verkaufen, ohne sie zu besitzen.

Lexikoneintrag zu »A découvert«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 99.
a potiōri

a potiōri [Meyers-1905]

a potiōri (lat.), dem Hauptteil, der Mehrzahl nach, z. B. a p. fit denominatio , seinem Hauptteil nach erhält ein Ding seine Benennung.

Lexikoneintrag zu »a potiōri«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 631.
à tout prix

à tout prix [Meyers-1905]

à tout prix (franz., spr. a tu prī), um jeden Preis .

Lexikoneintrag zu »à tout prix«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 2. Leipzig 1905, S. 61.
à la hausse

à la hausse [Meyers-1905]

à la hausse (franz.), s. Hausse .

Lexikoneintrag zu »à la hausse«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 251.
à la baisse

à la baisse [Meyers-1905]

à la baisse (franz.), s. Baisse .

Lexikoneintrag zu »à la baisse«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 248.
Email à jour

Email à jour [Meyers-1905]

Email à jour (franz., spr. emáj a schur, Fensteremail , Esmalta clara ... ... her und füllt die Zwischenräume mit gepulverten durchsichtigen farbigen Glasflüssen . Diese werden à jour (d.h. ohne Unterlage) eingeschmolzen und müssen die Lücken ...

Lexikoneintrag zu »Email à jour«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 5. Leipzig 1906, S. 743.
Prešér(e)n

Prešér(e)n [Meyers-1905]

Prešér(e)n (spr. préschēren, Presir[e]n) , Franz , der namhafteste slowen. Dichter der Neuzeit, ... ... Anstellung in Laibach und wurde 1846 Advokat in Krainburg . P. verfaßte epische, lyrische und satirische Dichtungen ...

Lexikoneintrag zu »Prešér(e)n«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 280.
Eriobotrўa

Eriobotrўa [Meyers-1905]

Eriobotrўa Lindl . ( Wollmispel ), Gattung der Rosazeen , ... ... rispigen Blütenständen . Etwa zehn Arten im subtropischen, südlichen und südöstlichen Asien . E. japonica Lindl . ( Japanische Mispel , s. Tafel ...

Lexikoneintrag zu »Eriobotrўa«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 6. Leipzig 1906, S. 45-46.
à la grecque

à la grecque [Meyers-1905]

à la grecque (franz., spr. greck, »auf griechische Art«), moderne Bezeichnung für die rechtwinkelige Form der altorientalischen sogen. Mäanderverzierung (s. Abbildung und ... ... « , Fig. 25 vis 28). Vgl. Mäander . Verzierung à la grecque.

Lexikoneintrag zu »à la grecque«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 251.
Raon-l'Etape

Raon-l'Etape [Meyers-1905]

Raon-l'Etape (spr. rang letapp'), Stadt im franz. Depart. Vogesen , Arrond. St.-Die, 285 m ü. M., an der Meurthe , die hier die Plaine aufnimmt, an der Ostbahn, hat Schloßruinen, Eisengießerei , Fabrikation von ...

Lexikoneintrag zu »Raon-l'Etape«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 601.
Vive l'amour

Vive l'amour [Meyers-1905]

Vive l'amour (franz., spr. wiw' lamūr, »es lebe die Liebe !«), einfaches Kartenspiel unter vieren. Jeder erhält 13 Blätter, und rechts herum wird so lange ein Blatt getauscht, bis einer alle Blätter einer Farbe hat. ...

Lexikoneintrag zu »Vive l'amour«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 20. Leipzig 1909, S. 199.
Arbresle, L'

Arbresle, L' [Meyers-1905]

Arbresle, L ' (spr. larbrǟl'), Stadt im franz. Depart. Rhone , Arrond. Lyon , an der Vereinigung der Tu-dine und Brevenne und an der Lyoner Bahn , mit Seidenfabriken, Stein - und Kalkbrüchen und (1901) 3121 Einw.

Lexikoneintrag zu »Arbresle, L'«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 698.
à discrétion

à discrétion [Meyers-1905]

à discrétion (franz., spr. diskrēßjóng), nach Belieben, auf Gnade oder Ungnade .

Lexikoneintrag zu »à discrétion«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 110.
Pied-à-terre

Pied-à-terre [Meyers-1905]

Pied-à-terre (franz., spr. pjē-t-atǟr'), Absteigequartier, Landhäuschen eines Städters.

Lexikoneintrag zu »Pied-à-terre«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 865.
Fer à cheval

Fer à cheval [Meyers-1905]

Fer à cheval (franz., spr. fǟr a schwall), Hufeisen ; en f ., hufeisenförmig.

Lexikoneintrag zu »Fer à cheval«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 6. Leipzig 1906, S. 418.
Mal-à-propos

Mal-à-propos [Meyers-1905]

Mal-à-propos (franz., spr. -pō), zur Unzeit.

Lexikoneintrag zu »Mal-à-propos«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 13. Leipzig 1908, S. 160.
à coup perdu

à coup perdu [Meyers-1905]

à coup perdu (franz., spr. ku perdǖ), aufs Geratewohl, auf gut Glück .

Lexikoneintrag zu »à coup perdu«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 87.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon