Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Meyers-1905 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel 
à la grecque

à la grecque [Meyers-1905]

à la grecque (franz., spr. greck, »auf griechische Art«), moderne Bezeichnung für die rechtwinkelige Form der altorientalischen sogen. Mäanderverzierung (s. Abbildung und ... ... « , Fig. 25 vis 28). Vgl. Mäander . Verzierung à la grecque.

Lexikoneintrag zu »à la grecque«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 251.
Raon-l'Etape

Raon-l'Etape [Meyers-1905]

Raon-l'Etape (spr. rang letapp'), Stadt im franz. Depart. Vogesen , Arrond. St.-Die, 285 m ü. M., an der Meurthe , die hier die Plaine aufnimmt, an der Ostbahn, hat Schloßruinen, Eisengießerei , Fabrikation von ...

Lexikoneintrag zu »Raon-l'Etape«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 601.
Vive l'amour

Vive l'amour [Meyers-1905]

Vive l'amour (franz., spr. wiw' lamūr, »es lebe die Liebe !«), einfaches Kartenspiel unter vieren. Jeder erhält 13 Blätter, und rechts herum wird so lange ein Blatt getauscht, bis einer alle Blätter einer Farbe hat. ...

Lexikoneintrag zu »Vive l'amour«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 20. Leipzig 1909, S. 199.
Arbresle, L'

Arbresle, L' [Meyers-1905]

Arbresle, L ' (spr. larbrǟl'), Stadt im franz. Depart. Rhone , Arrond. Lyon , an der Vereinigung der Tu-dine und Brevenne und an der Lyoner Bahn , mit Seidenfabriken, Stein - und Kalkbrüchen und (1901) 3121 Einw.

Lexikoneintrag zu »Arbresle, L'«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 698.
Tisi-n-Glawi

Tisi-n-Glawi [Meyers-1905]

Tisi-n-Glawi , Paß im Atlas (s. d., S. 49), wichtig für den Verkehr von Marrakesch nach Tafilelt .

Lexikoneintrag zu »Tisi-n-Glawi«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 573.
à discrétion

à discrétion [Meyers-1905]

à discrétion (franz., spr. diskrēßjóng), nach Belieben, auf Gnade oder Ungnade .

Lexikoneintrag zu »à discrétion«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 110.
Pied-à-terre

Pied-à-terre [Meyers-1905]

Pied-à-terre (franz., spr. pjē-t-atǟr'), Absteigequartier, Landhäuschen eines Städters.

Lexikoneintrag zu »Pied-à-terre«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 865.
Fer à cheval

Fer à cheval [Meyers-1905]

Fer à cheval (franz., spr. fǟr a schwall), Hufeisen ; en f ., hufeisenförmig.

Lexikoneintrag zu »Fer à cheval«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 6. Leipzig 1906, S. 418.
Mal-à-propos

Mal-à-propos [Meyers-1905]

Mal-à-propos (franz., spr. -pō), zur Unzeit.

Lexikoneintrag zu »Mal-à-propos«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 13. Leipzig 1908, S. 160.
à coup perdu

à coup perdu [Meyers-1905]

à coup perdu (franz., spr. ku perdǖ), aufs Geratewohl, auf gut Glück .

Lexikoneintrag zu »à coup perdu«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 87.
Allemand, L'

Allemand, L' [Meyers-1905]

Allemand, L ' , Maler , s. L'Allemand .

Lexikoneintrag zu »Allemand, L'«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 344.
Ouvreuse, L'

Ouvreuse, L' [Meyers-1905]

Ouvreuse, L ' (spr. luwrös'), Pseudonym , s. Gauthiers- Villars 2).

Lexikoneintrag zu »Ouvreuse, L'«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 265.
Myli-a'chary

Myli-a'chary [Meyers-1905]

Myli-a'chary , in der Türkei das Kilometer .

Lexikoneintrag zu »Myli-a'chary«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 14. Leipzig 1908, S. 339.
Conto a metà

Conto a metà [Meyers-1905]

Conto a metà , s. A metà .

Lexikoneintrag zu »Conto a metà«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 4. Leipzig 1906, S. 269.
Demŏph(o)on

Demŏph(o)on [Meyers-1905]

Demŏph(o)on , 1) Sohn des Königs Keleos von Eleusis und der Metaneira und Pflegling der Demeter (s.d.). 2) Sohn des Theseus und der Phädra , Bruder des Akamas. Spätere Sage läßt beide unter ...

Lexikoneintrag zu »Demŏph(o)on«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 4. Leipzig 1906, S. 633.
O'Shaughnessy

O'Shaughnessy [Meyers-1905]

O'Shaughnessy (spr. o-schaonessi), Arthur William Edgar ... ... M. Coppée . Mit seiner Gattin Eleanor, einer Tochter des Dichters W. Marston , gab er » Toyland « (1875) heraus. Vgl. ... ... Louise C. Moulton , Arthur O'S., his life and his work (Lond. 1894 ...

Lexikoneintrag zu »O'Shaughnessy«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 158.
à jour-Stoffe

à jour-Stoffe [Meyers-1905]

à jour- Stoffe , durchsichtige, durchbrochene Gewebe , aus Seide oder seinen ... ... entstehen (s. Abbild.). Die Musterung ist gestreift oder karriert. A jour-Gewebe. Zur Herstellung durchbrochener Gewebe läßt man auch in ...

Lexikoneintrag zu »à jour-Stoffe«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 216.
Netto à point

Netto à point [Meyers-1905]

Netto à point , Ausdruck im Wechselverkehr, soviel wie genau auf den Punkt. Wechsel werden N. gekauft und N. ausgestellt, wenn sie von den Käufern in bestimmten Beträgen verlangt und von den ...

Lexikoneintrag zu »Netto à point«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 14. Leipzig 1908, S. 536.
Penny-a-liner

Penny-a-liner [Meyers-1905]

Penny-a-liner (engl., spr. -ä-lainer), Bezeichnung für einen Zeitungsberichterstatter, »der einen Penny für die Zeile erhält«, geringschätzig: »Zeilenschreiber«, »Zeilenschinder«.

Lexikoneintrag zu »Penny-a-liner«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 568.
Te Ika a Maui

Te Ika a Maui [Meyers-1905]

Te Ika a Maui (» Fisch des Maui «), der Maoriname für die Nordinsel von Neuseeland (s. d.).

Lexikoneintrag zu »Te Ika a Maui«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 378.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Blumen und andere Erzählungen

Blumen und andere Erzählungen

Vier Erzählungen aus den frühen 1890er Jahren. - Blumen - Die kleine Komödie - Komödiantinnen - Der Witwer

60 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon