Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Meyers-1905 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel 
Abraham a Santa Clara

Abraham a Santa Clara [Meyers-1905]

Abraham a Santa Clara , eigentlich Ulrich Megerle ... ... . 1680); » Mercks Wienn, d.i. des wüthenden Todts umständige Beschreibung « (das. 1680); ... ... in 21 Bänden . Vgl. Karajan , Abraham a Santa Clara ( Wien 1867); Sexto , Abraham a Santa Clara (Sigmaring. 1896 ...

Lexikoneintrag zu »Abraham a Santa Clara«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 47-48.
Toussaint l'Ouverture

Toussaint l'Ouverture [Meyers-1905]

Toussaint l'Ouverture (spr. tußäng luwärtǖr), Obergeneral der Neger auf Haïti , geb. 1743 als Sklavenkind, gest. 27. Juli 1803, erwarb sich als Kutscher eines Plantagenaufsehers durch Benutzung von dessen Bibliothek eine gewisse Bildung . Als im ...

Lexikoneintrag zu »Toussaint l'Ouverture«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 649.
L'union fait la force

L'union fait la force [Meyers-1905]

L'union fait la force (franz.), »Eintracht macht stark«, Devise des belgischen Wappens und des belgischen Leopoldordens.

Lexikoneintrag zu »L'union fait la force«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 860.
Hippolytus a Lapĭde

Hippolytus a Lapĭde [Meyers-1905]

Hippolytus a Lapĭde , s. Chemnitz 2).

Lexikoneintrag zu »Hippolytus a Lapĭde«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 9. Leipzig 1907, S. 361.
A verbis ad verbĕra

A verbis ad verbĕra [Meyers-1905]

A verbis ad verbĕra , lat. Sprichwort: »Von Worten zu Schlägen «.

Lexikoneintrag zu »A verbis ad verbĕra«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 2. Leipzig 1905, S. 199.
Sant' Elpidĭo a Mare

Sant' Elpidĭo a Mare [Meyers-1905]

Sant' Elpidĭo a Mare , Stadt in der ital. Provinz Ascoli Piceno , Kreis Fermo , auf einer Anhöhe zwischen den Flüssen Ete morto und Tenna, hat Ringmauern , eine Kirche ( San Benedetto ) des 12. Jahrh., eine Technische ...

Lexikoneintrag zu »Sant' Elpidĭo a Mare«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 17. Leipzig 1909, S. 589.
Le style c'est l'homme

Le style c'est l'homme [Meyers-1905]

Le style c'est l'homme (franz.), »der Stil ist der Mensch«, d.h. ... ... Antrittsrede in der französischen Akademie tat (aber wörtlich sagte: » Le style est l'homme même «).

Lexikoneintrag zu »Le style c'est l'homme«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 452.
Revenons à nos moutons

Revenons à nos moutons [Meyers-1905]

Revenons à nos moutons (franz.), sprichwörtliche Redensart: »Um auf besagten Hammel zurückzukommen« (vgl. Patelin ).

Lexikoneintrag zu »Revenons à nos moutons«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 848.
L'Empire c'est la paix

L'Empire c'est la paix [Meyers-1905]

L'Empire c'est la paix , s. Empire .

Lexikoneintrag zu »L'Empire c'est la paix«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 401.
Villiers de l'Isle-Adam

Villiers de l'Isle-Adam [Meyers-1905]

Villiers de l'Isle-Adam (spr wiljē-dö-līl- ... ... (1887). Einigen Erfolg fand im Theâtre Libre der paradoxe Einakter » L' Evasion « (1887). V. starb, obschon Familienvater, im ... ... Vgl. Chapoutot , V., l'écrivain et le philosophe (Par. 1907).

Lexikoneintrag zu »Villiers de l'Isle-Adam«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 20. Leipzig 1909, S. 171.
San Vincenzo a Volturno

San Vincenzo a Volturno [Meyers-1905]

San Vincenzo a Volturno (spr. wintschénzo), Dorf in der ital. Provinz Campobasso , Kreis Isernia , hat eine Abteiruine, eine unweit der Volturnoquellen gelegene kreuzförmige Krypte (9. Jahrh.) mit Freskogemälden und (1901) 623 Einw.

Lexikoneintrag zu »San Vincenzo a Volturno«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 17. Leipzig 1909, S. 593.
Ligue de l'enseignement

Ligue de l'enseignement [Meyers-1905]

Ligue de l'enseignement (franz., spr. līgh' dö langßänj'máng), s. Bildungsvereine .

Lexikoneintrag zu »Ligue de l'enseignement«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 546.
Villiers de L'Isle-Adam

Villiers de L'Isle-Adam [Meyers-1905]

Villiers de L'Isle-Adam , franz. Adelsfamilie, s. Isle 1).

Lexikoneintrag zu »Villiers de L'Isle-Adam«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 20. Leipzig 1909, S. 171.
Il y a des juges à Berlin

Il y a des juges à Berlin [Meyers-1905]

Il y a des juges à Berlin (franz., »es gibt [noch] ... ... den Worten wiedergegeben: » Oui, si nous n'avions pas des juges à Berlin «. Vgl. L. Schneider , Die historische Windmühle ...

Lexikoneintrag zu »Il y a des juges à Berlin«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 9. Leipzig 1907, S. 765.
Gesellschaft a conto metà

Gesellschaft a conto metà [Meyers-1905]

Gesellschaft a conto metà , s. Gelegenheitsgesellschaft .

Lexikoneintrag zu »Gesellschaft a conto metà«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 7. Leipzig 1907, S. 721.
L'appétit vienten mangeant

L'appétit vienten mangeant [Meyers-1905]

L'appétit vienten mangeant (franz.), »der Appetit kommt beim Essen «, oft bildlich gebraucht: »je mehr man hat, um so mehr begehrt man«, geflügeltes Wort aus Rabelais ' » Gargantua «, Kap. 5.

Lexikoneintrag zu »L'appétit vienten mangeant«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 192.
Ligue des Droits de l'homme

Ligue des Droits de l'homme [Meyers-1905]

Ligue des Droits de l'homme (» Verein zur Wahrung der Menschenrechte «), franz ... ... . Intellectuels, unter andern Scheurer-Kestner , Trarieux , Grimaux, Duclaux u.a., gegründet, um Unterdrückungen des Rechtes , wie sie in der Dreyfussache vorgegangen ...

Lexikoneintrag zu »Ligue des Droits de l'homme«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 12. Leipzig 1908, S. 546.
Tu l'as voulu, George Dandin

Tu l'as voulu, George Dandin [Meyers-1905]

Tu l'as voulu, George Dandin , s. Dandin .

Lexikoneintrag zu »Tu l'as voulu, George Dandin«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 19. Leipzig 1909, S. 795.
Ôte-toi de là que je m'y mette

Ôte-toi de là que je m'y mette [Meyers-1905]

Ôte-toi de là que je m'y mette (franz., »hebe dich weg, damit ich deine Stelle einnehme!«), von Saint-Simon (s. d.) gebraucht, um die Bestrebungen der sogen. Légistes , d.h. der in der Gesellschaft ...

Lexikoneintrag zu »Ôte-toi de là que je m'y mette«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 247.
Procul a Jove, procul a fulmĭne

Procul a Jove, procul a fulmĭne [Meyers-1905]

Procul a Jove, procul a fulmĭne (lat.), Sprichwort: » Fern vom Jupiter , fern vom Blitz «, soll den Vorzug niederer Stellung vor den gefahrbringenden hohen bezeichnen; »weit davon ist gut vorm Schuß «.

Lexikoneintrag zu »Procul a Jove, procul a fulmĭne«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 366.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon