Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Meyers-1905 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Hauptseite 
Aaspocken

Aaspocken [Meyers-1905]

Aaspocken , schwere Form der Schafpocken (s. d.).

Lexikoneintrag zu »Aaspocken«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 10.
Aalquappe

Aalquappe [Meyers-1905]

Aalquappe , s. Aalmutter und Quappe .

Lexikoneintrag zu »Aalquappe«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 6.
Aasfliege

Aasfliege [Meyers-1905]

Aasfliege , s. Fliegen .

Lexikoneintrag zu »Aasfliege«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 10.

Hauptseite [Meyers-1905]

Meyers Großes Konversations-Lexikon 6. Auflage 1905–1909 Die sechste Auflage von »Meyer's Großem Konversations-Lexikon« erschien von 1902 bis 1909. Bereits ab 1905 wurden Neuauflagen der ersten Bände notwendig. In den Folgejahren wurden vier Supplementbände angegliedert, und von ...

Meyers Großes Konversations-Lexikon. Hauptseite.
a son aise

a son aise [Meyers-1905]

a son aise (franz., spr. a ßonn ǟs'), nach seiner Bequemlichkeit, Gemächlichkeit; davon stammt das scherzhaft-vulgäre: »in seinem Esse sein«.

Lexikoneintrag zu »a son aise«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 879.
à quoi bon

à quoi bon [Meyers-1905]

à quoi bon? (franz.), wozu? zu welchem Nutzen? Häufig angeführte Übersetzung von cui bono (s. d.).

Lexikoneintrag zu »à quoi bon«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 650.
à mon aise

à mon aise [Meyers-1905]

à mon aise (franz., spr. a monn-ǟs', »zu meinem Behagen«), behaglich.

Lexikoneintrag zu »à mon aise«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 448.
à la suite

à la suite [Meyers-1905]

à la suite (spr. -ßwīt'), s. Offizier .

Lexikoneintrag zu »à la suite«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 255.
Abattement

Abattement [Meyers-1905]

Abattement (franz., spr. ăbatt'máng), s. Dekort .

Lexikoneintrag zu »Abattement«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 12.
Aaspflanze

Aaspflanze [Meyers-1905]

Aaspflanze , s. Stapelia .

Lexikoneintrag zu »Aaspflanze«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 10.
Abbißkraut

Abbißkraut [Meyers-1905]

Abbißkraut , s. Succisa .

Lexikoneintrag zu »Abbißkraut«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 16.
Aaronsstab

Aaronsstab [Meyers-1905]

Aaronsstab , Aaronswurzel , s. Arum .

Lexikoneintrag zu »Aaronsstab«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 9.
Aakrefjord

Aakrefjord [Meyers-1905]

Aakrefjord , s. Hardangerfjord .

Lexikoneintrag zu »Aakrefjord«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 5.
Abba Garima

Abba Garima [Meyers-1905]

Abba Garima , Ort in der abessin. Landschaft Tigré , 9 km östlich von Adua , Mittelpunkt der Schlacht von Adua oder A ... ... am 1. März 1896 die Italiener eine vernichtende Niederlage durch die Abessinier erlitten (s. Abessinien ).

Lexikoneintrag zu »Abba Garima«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 13.
Abcschützen

Abcschützen [Meyers-1905]

Abcschützen , Spottname der Knaben , die im Gefolge fahrender Schüler ( Vaganten , s. d.) des 14., 15. und 16. Jahrh. wanderten und für diese betteln, auch wohl stehlen (»schießen«, daher » Schützen «) mußten.

Lexikoneintrag zu »Abcschützen«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 17.
à la hausse

à la hausse [Meyers-1905]

à la hausse (franz.), s. Hausse .

Lexikoneintrag zu »à la hausse«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 251.
Aali Pascha

Aali Pascha [Meyers-1905]

Aali Pascha , s. Ali 4).

Lexikoneintrag zu »Aali Pascha«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 6.
à la baisse

à la baisse [Meyers-1905]

à la baisse (franz.), s. Baisse .

Lexikoneintrag zu »à la baisse«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 248.
à la grecque

à la grecque [Meyers-1905]

à la grecque (franz., spr. greck, »auf griechische Art«), moderne Bezeichnung für die rechtwinkelige Form der altorientalischen sogen. Mäanderverzierung (s. Abbildung und Tafel »Ornamente I« , Fig. 25 vis 28). Vgl ...

Lexikoneintrag zu »à la grecque«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 251.
à jour-Stoffe

à jour-Stoffe [Meyers-1905]

à jour- Stoffe , durchsichtige, durchbrochene Gewebe , aus Seide ... ... den durchsichtigen Stellen vier Fäden zusammendrehen, so daß Löcher im Gewebe entstehen (s. Abbild.). Die Musterung ist gestreift oder karriert. A ...

Lexikoneintrag zu »à jour-Stoffe«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 1. Leipzig 1905, S. 216.
Artikel 361 - 380