Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δύη

δύη [Pape-1880]

δύη , ἡ , Unglück , Elend = Att. ... ... ἐπὶ πῆμα γένηται , ἀντὶ τοῠ ἐπὶ τῇ δύῃ· ἵνα μοι πῆμα ἄλλο γένηται. δύναται δὲ λείπειν ἡ ἐξ, ... ... ; δειλαίᾳ συγκέκραμαι δύᾳ Soph. Ant . 1295; χωρεῖ πρὸς ἧπαρ γενναία δύη Ai . 918; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
δύ-στηνος

δύ-στηνος [Pape-1880]

δύ-στηνος , ον , dor. δύστᾱνος , unglücklich, jammervoll, elend . Ableitung unsicher, vgl. ἄστηνος . Bei Homer öfters, aber nur von Menschen: Nominat . δύστηνος mehrmals, als femin. Iliad . 22, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-στηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688-689.
δυη-παθής

δυη-παθής [Pape-1880]

δυη-παθής , ές , Unglück erleidend, elend; δύπται Opp. H . 2, 436; Man . 6, 15; vgl. Antip. Sid . 111 (VII, 209).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυη-παθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
δύ-στομος

δύ-στομος [Pape-1880]

δύ-στομος , hartmäulig, γένυς ἱππείη Athlet. stat . 32 ( Plan . 361).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-στομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
δύ-στονος

δύ-στονος [Pape-1880]

δύ-στονος , schwer zu beklagen, jammervoll, κήδεα, κακά , Aesch. Spt . 971. 989.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-στονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
δυ-στομέω

δυ-στομέω [Pape-1880]

δυ-στομέω , Einem Böses nachreden, τινά τι , Soph. O. C . 990.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
δυη-παθέω

δυη-παθέω [Pape-1880]

δυη-παθέω , Unglück, Leiden erdulden, Nonn. D . 26, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυη-παθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
δυ-σθενέω

δυ-σθενέω [Pape-1880]

δυ-σθενέω , kraftlos sein, = ἀσϑενέω , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-σθενέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 681.
δυη-παθία

δυη-παθία [Pape-1880]

δυη-παθία , ἡ , dasselbe, Iul . 27 ( Plan . 113).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυη-παθία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
δυ-στατέω

δυ-στατέω [Pape-1880]

δυ-στατέω , schlecht stehen, schwanken, Plut. adv. Col . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
δυή-παθος

δυή-παθος [Pape-1880]

δυή-παθος , dasselbe, H. h. Merc . 486, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυή-παθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
δυ-στηνία

δυ-στηνία [Pape-1880]

δυ-στηνία , ἡ , das Unglück, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στηνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
δυ-στοχία

δυ-στοχία [Pape-1880]

δυ-στοχία , ἡ , das Verfehlen des Ziels.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στοχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
δυ-σχιδής

δυ-σχιδής [Pape-1880]

δυ-σχιδής , ές , schwer zu spalten, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-σχιδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
δύ-στατος

δύ-στατος [Pape-1880]

δύ-στατος , schlecht stehend?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-στατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
δυη-πάθεια

δυη-πάθεια [Pape-1880]

δυη-πάθεια , ἡ , das Elendleben, Elend, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυη-πάθεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 671.
δύ-σφαλτος

δύ-σφαλτος [Pape-1880]

δύ-σφαλτος , schwer wankend zu machen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-σφαλτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
δύ-σχιστος

δύ-σχιστος [Pape-1880]

δύ-σχιστος , = δυσχιδής , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-σχιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691.
δυ-στόχαστος

δυ-στόχαστος [Pape-1880]

δυ-στόχαστος , schwer zu treffen, καιρός , Plut. Anton . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στόχαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
δυ-στίβευτος

δυ-στίβευτος [Pape-1880]

δυ-στίβευτος , schwer aufzuspüren, Plut. Qu. nat . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυ-στίβευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 689.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon