Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γαγγραιν-ώδης

γαγγραιν-ώδης [Pape-1880]

γαγγραιν-ώδης , ες , der Gangräne ähnl., Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαγγραιν-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
αἰνιγματόομαι

αἰνιγματόομαι [Pape-1880]

αἰνιγματόομαι , = αἰνίσσομαι, τινά , B. A . 359.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνιγματόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
γαγγραινόομαι

γαγγραινόομαι [Pape-1880]

γαγγραινόομαι , von dem genannten Geschwür ergriffen werden, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαγγραινόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
γλισχραίνομαι

γλισχραίνομαι [Pape-1880]

γλισχραίνομαι , pass., leimig, klebrig werden, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλισχραίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 494.
αἰνιγματιστής

αἰνιγματιστής [Pape-1880]

αἰνιγματιστής , ὁ, = αἰνιγματίας , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνιγματιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
ἀρυταινο-ειδής

ἀρυταινο-ειδής [Pape-1880]

ἀρυταινο-ειδής , χόνδρος , gießkannensörmig, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρυταινο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
αἰνο-βάκχευτος

αἰνο-βάκχευτος [Pape-1880]

αἰνο-βάκχευτος , schrecklich rasend, Lyc . 792.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνο-βάκχευτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
αἰνιγματίζομαι

αἰνιγματίζομαι [Pape-1880]

αἰνιγματίζομαι , in Räthseln sprechen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνιγματίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
αἰνιγματο-ποιός

αἰνιγματο-ποιός [Pape-1880]

αἰνιγματο-ποιός , Räthsel aufgebend, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνιγματο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
ὑπο-πέμπω

ὑπο-πέμπω [Pape-1880]

ὑπο-πέμπω , darunter-, dahin-, dahineinschicken, γᾶς ὑποπεμπομέναν σκότον Eur. Hec . 208; – heimlich, bes. als Kundschafter schicken, Thuc . 4, 46 Xen. Cyr . 2, 4,21 u. öfter; An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ἀπο-αίνυμαι

ἀπο-αίνυμαι [Pape-1880]

... wegnehmen, Hom. Iliad . 13, 262 ἀποαίνυμαι, τί τινος; Od . 17, 322 ἀποαίνυται, τί τινος ; Od . 12, 419. 14, 309 ϑεὸς δ' ἀποαίνυτο νόστον; – Mosch . 2, 66 ἀπαίνυτο .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-αίνυμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 296.
προς-εκ-βαίνω

προς-εκ-βαίνω [Pape-1880]

προς-εκ-βαίνω (s. βαίνω) , dazu od. dahin heraussteigen, D. Cass . 50, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εκ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 758.
τῇ

τῇ [Pape-1880]

τῇ , dat. fem . von ὁ , als adv ., wie ταύτῃ , dahin oder hierher, bei Dichtern auch relativisch, wohin.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῇ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1104.
ἄζω [2]

ἄζω [2] [Pape-1880]

ἄζω (vgl. ἀζαίνω ), dörren, Σείριος ἄζει Hes. O . 585 Sc . 397; Nic. Th . 779; – ἀζομένη , verdorrt, Il . 4, 487 ( ἅπαξ εἰρημ .); übrtr., hinschwinden, ἄζηται κραδίην ἀκαχήμενος Hes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄζω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
ἀμβ

ἀμβ [Pape-1880]

ἀμβ –, ion. u. ep. für ἀναβ ., z. B. ἀμβαίνειν, ἀμβάλλειν, ἄμβασις, ἀμβατός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμβ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 118.
τέως

τέως [Pape-1880]

... οἷοί τε ἦσαν κατέχειν τὸ μὴ δακρύειν , bis dahin, ὡς δὲ εἴδομεν , Plat. Phaed . 117 c; τέως ... ... τούτους ἐπιμελεῖσϑαι τῆς πόλεως, ἕως ἂν οἱ νόμοι τεϑεῖεν· τέως δέ , bis dahin aber, unterdessen aber; φίλοι τέως ὄντες , Isae . ... ... 16. 28, 3. 33, 1, bis dahin, wie Xen. An . 7, 6, 29 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1104.
γράω

γράω [Pape-1880]

γράω , = γραίνω , nagen, essen, Call. frg . 200.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 506.
μέλᾱς

μέλᾱς [Pape-1880]

μέλᾱς , αινα, αν , gen . μέλανος , ... ... , 865; Ἅιδης , Soph. O. R . 29; Ἅιδου μέλαινα νύκτερός τ' ἀνάγκα , ... ... lib . 14; u. so auch wohl φρένες μέλαιναι , im scol . des Sol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 120-121.
ἄλσος

ἄλσος [Pape-1880]

... , εος, τό (mit ἀλδαίνω verw.), heiliger, einer Gottheit geweihter Hain, ἀγλαὸν ἄλσος Ἀϑήνης αἰγείρων Od . 6, 291, κλυτὸν ... ... C . 10, u. öfter Tragg., Pind., Her . Später jeder Hain, Wäldchen, Theocr . 1, 117; Mosch . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 110.
ἀκτίς

ἀκτίς [Pape-1880]

ἀκτίς , ῖνος, ἡ (entstanden aus ἈΚΤΊΝΣ; es wird ... ... Hom. viermal, im dat. plur., Iliad . 10, 547 weiße Pferde αἰνῶς ἀκτίνεσσιν ἐοικότες ἠελίοιο , Od. 11, 1 6 οὐδέ ποτ' αὐτοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκτίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 86.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon