Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
περι-βαίνω

περι-βαίνω [Pape-1880]

... , 420. 14, 424; ἃς περὶ Πατρόκλῳ βαῖνε , 17, 6, was man als Tmesis hierherzieht; – c. ... ... Ael. N. A . 3, 46. 6, 62 u. s. ἀμφιβαίνω u. περί , – Uebertr. sagt Soph . τῷ δ' ἀϑλίας ἄσημα περιβαίνει βοῆς , Ant . 1194, Schol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 569.
ἐπ-οχετεύω

ἐπ-οχετεύω [Pape-1880]

ἐπ-οχετεύω , dahin-, daraufleiten, eigtl. Wasser durch einen Kanal, τὸ ἀποῤῥέον ἐπὶ τοὺς ἔξω κύκλους δι' ὀχετῶν Plat. Critia . 117 b; ἐκ τῆς καρδίας τὸ αἷμα ἐποχετεύεται καὶ εἰς τὰς φλέβας Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οχετεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1011.
κατα-πατέω

κατα-πατέω [Pape-1880]

κατα-πατέω , niedertreten, ain-, zertreten; ἐπεὰν καταπατήσῃ τῇσι ὑσὶ τὸ σπέρμα Her . 2, 14; κατεπατέοντο ὑπ' ἀλλήλων 7, 123; Thuc . 7, 84; Xen. Hell . 4, 4, 11; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1368.
προς-βαίνω

προς-βαίνω [Pape-1880]

προς-βαίνω (s. βαίνω) , Hom . hat auch aor. med . προςεβησάμην , neben aor . II. act ., hinzu-, hinaufschreiten, hinaufsteigen, darauftreten; Hom . fügt den Ort, den man hinaufsteigt, im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
δι-οίχομαι

δι-οίχομαι [Pape-1880]

δι-οίχομαι (s. οἴχομαι) , dahingehen, vergehen, von der Zeit; αἱ ἡμέραι διοίχηνται Her . 4, 186; Αἴας διοίχεται Soph. Ai . 959, d. i. er ist umgekommen, wie Eur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οίχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
ἀντι-βαίνω

ἀντι-βαίνω [Pape-1880]

ἀντι-βαίνω (s. βαίνω ), darauf treten, πλευραῖς Eur. Bacch . 1124; ἀντιβὰςἐλᾷς , vom Ruderer, Ar. Ran . 204; gew. entgegengehen, Widerstand leisten, τινί , Aesch. Prom . 234; πρός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
περι-χαίνω

περι-χαίνω [Pape-1880]

περι-χαίνω (s. χαίνω ), wie ἀμφιχαίνω , mit weit offenem Munde verschlingen; Ael. H. A . 4, 33; ὅλον περιχανὼν τὸ δέλεαρ , Luc. Merc. cond . 3; auch = mit aufgesperrtem Munde ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-χαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 600.
ἐξ-αίνυμαι

ἐξ-αίνυμαι [Pape-1880]

ἐξ-αίνυμαι (s. αἴνυμαι ), heraus-, wegnehmen; ϑυμόν , d. i. tödten, Il . 5, 155 u. öfter; δῶρα Od . 15, 206; νηδὺν νάρϑηκος Nic. Al . 272; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αίνυμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 863.
ἀ-φθόνητος

ἀ-φθόνητος [Pape-1880]

ἀ-φθόνητος , ohne Neid ... ... . Ol . 13, 24; – unbeneidet, = ἄφϑονος , Pind ., αἶνος Ol . 10, 7; Aesch. Ag . 913.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φθόνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 410.
μῑσο-λογέω

μῑσο-λογέω [Pape-1880]

μῑσο-λογέω , die Wissenschaften hassen, neben ἀνοηταίνω , Poll . 4, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσο-λογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 191.
ὠχρο-μέλᾱς

ὠχρο-μέλᾱς [Pape-1880]

ὠχρο-μέλᾱς , αινα, αν , bleichschwarz, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠχρο-μέλᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1424.
ἀγ-ξηραίνω

ἀγ-ξηραίνω [Pape-1880]

ἀγ-ξηραίνω , s. ἀναξηραίνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγ-ξηραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19.
ἐπ-εμ-βαίνω

ἐπ-εμ-βαίνω [Pape-1880]

... ;ίας) , Pind. N . 4, 29; σῆς ἐπεμβαίνων χϑονός Soph. O. C . 928; – πύργοις ἐπεμβάς , ... ... Dem . 50, 25; hineingehen, Luc. Tim . 56; ἄκρας ἐπεμβαινούσης τῷ πελάγει , sich ins Meer hinein erstrecken, Longin ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εμ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 914.
ἐπ-εκ-βαίνω

ἐπ-εκ-βαίνω [Pape-1880]

ἐπ-εκ-βαίνω (s. βαίνω ), noch dazu, hinterher aussteigen, ἐς τὴν γῆν Thuc . 8, 105; Sp .; χέρσον , austreten aufs Land, von Wellen, Crinag . 31 (IX, 276).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εκ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 913.
ἀπ-εμ-φαίνω

ἀπ-εμ-φαίνω [Pape-1880]

ἀπ-εμ-φαίνω , unähnlich, unangemessen sein, ἀπεμφαίνουσα σύγκρισις Poll . 6, 47; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εμ-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 286.
δι-εκ-βαίνω

δι-εκ-βαίνω [Pape-1880]

δι-εκ-βαίνω ( βαίνω ), durch etwas hindurch- und herausgehen, τὰ ὄρη , Strab . XII, 536.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
συν-επ-ωθέω

συν-επ-ωθέω [Pape-1880]

συν-επ-ωθέω (s. ὠϑέω ), mit od. zugleich dahin, darauf stoßen, Plut. qu. Plat . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-ωθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019.
ὑπ-εκ-βαίνω

ὑπ-εκ-βαίνω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-βαίνω (s. βαίνω ), von unten herausgehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1185.
δεινίζομαι

δεινίζομαι [Pape-1880]

... diss . 1 p. 59. Hesych . Αἰνίζομαι · ϑαυμάζω, ἐπαινῶ. ὁ δὲ Κομανὸς δεινήσσομαι , καταπλήσσομαι. »α ... ... Iliad . 13, 374 gab es auch die Lesarten αἰνίξομαι und αἰνίσσομαι; letzteres ist die Lesart Zenodots, s. Scholl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεινίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 538.
ἀλιτήμενος

ἀλιτήμενος [Pape-1880]

ἀλιτήμενος , partic. perf . von ἀλιταίνω , einer der gesündigt hat, Hom . einmal, ϑεοῖς , gegen die Götter, Od . 4, 807, s. ἀλιταίνω ; Hes. Sc . 91, wo Buttm. Gr. II p. 72 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλιτήμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
Artikel 201 - 220

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Klein Zaches

Klein Zaches

Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.

88 Seiten, 4.20 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon