Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συν-επι-βαίνω

συν-επι-βαίνω [Pape-1880]

συν-επι-βαίνω (s. βαίνω ), mit hinein-, hinan-, hinaufsteigen, die Leiter, Pol . 10, 13, 8; – übertr., sich auf Etwas einlassen, mit auf Etwas eingehen, τῇ ἐπιϑέσει Antiph . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1017.
προς-εμ-βαίνω

προς-εμ-βαίνω [Pape-1880]

προς-εμ-βαίνω (s. βαίνω) , noch dazu hineinsteigen, hineingehen; – übertr., noch dazu mit Füßen treten, schimpflich behandeln, wie insultare , ϑανόντι , Soph. Ai . 1327.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εμ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 759.
συν-ανα-βαίνω

συν-ανα-βαίνω [Pape-1880]

συν-ανα-βαίνω (s. βαίνω ), mit, zugleich, zusammen hinausgehen, -ziehen, bes. nach Asien hinein; ... ... Xen. An . 1, 3, 18. 5, 4, 16. S. ἀναβαίνω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ανα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 999.
συμ-παρ-αινέω

συμ-παρ-αινέω [Pape-1880]

συμ-παρ-αινέω (s. αἰνέω ), mit, zusammen ermahnen; Soph. frg . 14; χρηστὰ τῇ πόλει ξυμπαραινεῖν , Ar. Ran . 685; Av . 852.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 984.
συγ-κατ-αινέω

συγ-κατ-αινέω [Pape-1880]

συγ-κατ-αινέω (s. αἰνέω ), beistimmen, τινί , billigen, τινί τι , Xen. Cyr . 3, 3, 20; Pol . 15, 8, 9 u. Sp ., wie Heraclid. alleg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 965.
ἐγ-κατα-βαίνω

ἐγ-κατα-βαίνω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-βαίνω (s. βαίνω ), in Etwas hinabsteigen, sich hineinlegen; σπάργανον ἐγκατέβα Pind. N . 1, 38; τινί D. Sic . 14, 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 705.
προ-δια-βαίνω

προ-δια-βαίνω [Pape-1880]

προ-δια-βαίνω (s. βαίνω) , vorher durch- od. hinübergehen; τὴν τάφρον , Xen. Hipp . 8, 3; oft bei Sp ., wie D. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δια-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 715.
συν-δια-βαίνω

συν-δια-βαίνω [Pape-1880]

συν-δια-βαίνω (s. βαίνω ), mit od. zugleich durch-od. hinübergehen; Thuc . 6, 101; Xen. An . 7, 1, 4; Folgde, wie Plut. Sert . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δια-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1006.
ἐπι-συν-αινέω

ἐπι-συν-αινέω [Pape-1880]

ἐπι-συν-αινέω (s. αἰνέω ), genehmigen, beistimmen, τοῖς ὅρκοις , Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-συν-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
συν-απο-βαίνω

συν-απο-βαίνω [Pape-1880]

συν-απο-βαίνω (s. βαίνω ), mit od. zugleich weggehen, absteigen, z. B. vom Schiffe ans Land, Her . 6, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-απο-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1002.
παρ-ανα-βαίνω

παρ-ανα-βαίνω [Pape-1880]

παρ-ανα-βαίνω (s. βαίνω ), neben oder mit Einem hinausgehen, steigen, auf Wagen, plusqpf . bei Ath . V, 200 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ανα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
ἐπι-προ-βαίνω

ἐπι-προ-βαίνω [Pape-1880]

ἐπι-προ-βαίνω (s. βαίνω) , vorwärts gehen, auf Etwas hin, D. Per . 128 im perf .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-προ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 973.
προ-ανα-βαίνω

προ-ανα-βαίνω [Pape-1880]

προ-ανα-βαίνω (s. βαίνω ), vorher hinaufsteigen; Thuc . 3, 112, λόφον; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ανα-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
προς-επ-αινέω

προς-επ-αινέω [Pape-1880]

προς-επ-αινέω (s. αἰνέω) , noch dazu loben; Aesch . 2, 156; D. Cass . 47, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 760.
μετ-εις-βαίνω

μετ-εις-βαίνω [Pape-1880]

μετ-εις-βαίνω (s. βαίνω ), aus Einem ins Andere übergehen, Heliod . 5, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-εις-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 158.
συν-επι-φεύγω

συν-επι-φεύγω [Pape-1880]

συν-επι-φεύγω (s. φεύγω ), mit od. zugleich dahin flüchten, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επι-φεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019.
κατ-επι-βαίνω

κατ-επι-βαίνω [Pape-1880]

κατ-επι-βαίνω (s. βαίνω ), ganz hinaufsteigen, Eumath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-επι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1396.
προ-συμ-βαίνω

προ-συμ-βαίνω [Pape-1880]

προ-συμ-βαίνω (s. βαίνω ), vorher übereinkommen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-συμ-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 784.
προ-παρ-αινέω

προ-παρ-αινέω [Pape-1880]

προ-παρ-αινέω (s. αἰνέω) , vorher warnen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-παρ-αινέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 738.
ἀντ-επι-βαίνω

ἀντ-επι-βαίνω [Pape-1880]

ἀντ-επι-βαίνω (s. βαίνω ), dagegen besteigen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-επι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 247.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Prinzessin Brambilla

Prinzessin Brambilla

Inspiriert von den Kupferstichen von Jacques Callot schreibt E. T. A. Hoffmann die Geschichte des wenig talentierten Schauspielers Giglio der die seltsame Prinzessin Brambilla zu lieben glaubt.

110 Seiten, 4.40 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon