Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀμαρήϊον

ἀμαρήϊον [Pape-1880]

ἀμαρήϊον ὕδωρ , das Wasser des Kanals, Nonn. D . 47, 182, = ἀμαριαῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρήϊον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἁμαρτωλή

ἁμαρτωλή [Pape-1880]

ἁμαρτωλή , ἡ , Fehler, Vergehen, Theogn . 325 u. öfter; Rhian . 1. νόοιο .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαρτωλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἁμαξικός

ἁμαξικός [Pape-1880]

ἁμαξικός , 1) zum Wagen gehörig, Theophr . – 2 nördlich, gegen das Gestirn des Wagens gelegen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμάθητος

ἀμάθητος [Pape-1880]

ἀμάθητος , Sp ., dasselbe, Phryn. com. B. A . 79; γραμμάτων Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάθητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 114.
ἀμαθόεις

ἀμαθόεις [Pape-1880]

ἀμαθόεις , εσσα, εν , sandig, wohl nur in der poet. Form ἠμαϑόεις (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαθόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 114.
ἁμάρτιον

ἁμάρτιον [Pape-1880]

ἁμάρτιον , τό, = ἁμαρτία , Aesch. Ag . 523; Pers . 663 im plur ., zw. L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμάρτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἀμαλάπτω

ἀμαλάπτω [Pape-1880]

ἀμαλάπτω , = ἀμαλδύνω , Soph. frg . 413 bei Hesych.; Lycophr . 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμᾱνῖται

ἀμᾱνῖται [Pape-1880]

ἀμᾱνῖται , οἱ , Erdschwämme, Nic . bei Ath . II, 61 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμᾱνῖται«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμάλλιον

ἀμάλλιον [Pape-1880]

ἀμάλλιον , τό , das Bindseil zum Garbenbinden, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμάρευμα

ἀμάρευμα [Pape-1880]

ἀμάρευμα , τό , abgeleitetes Schmutzwasser, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀμαλλεύω

ἀμαλλεύω [Pape-1880]

ἀμαλλεύω u. ἀμαλλίζω , in Garben binden, übh. binden, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμαξαῖος

ἁμαξαῖος [Pape-1880]

ἁμαξαῖος , = ἁμαξιαῖος , Nonn . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμαξιεύς

ἁμαξιεύς [Pape-1880]

ἁμαξιεύς , ὁ , Fuhrmann; Stellmacher.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξιεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμά-σῡκον

ἁμά-σῡκον [Pape-1880]

ἁμά-σῡκον , τό, μῆλον , ein feigenähnlicher Apfel; nach Pausan . bei Eust . ἅμα σύκῳ ἀνϑοῠν . – Auch ἁμασυκάδες , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμά-σῡκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἁμαξ-ήρης

ἁμαξ-ήρης [Pape-1880]

ἁμαξ-ήρης , ες , an den Wagen gefügt, ϑρόν ος , Wagensitz, Aesch. Ag . 1024; τρίβος , Landstraße, Eur. Or . 1251.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξ-ήρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμαθ-ώδης

ἀμαθ-ώδης [Pape-1880]

ἀμαθ-ώδης , ες , sandartig, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαθ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 114.
ἀμαριαῖον

ἀμαριαῖον [Pape-1880]

... Wohllauts halber ἤμβροτον ); fut . ἁμαρτήσομαι, ἁμαρτήσω nur Sp ., wie άμαρτήσας als aor . I., ... ... B. Od . 11, 511, ἁμαρτήσεσϑαι 9, 512, ἅμαρτε 6, 116, ἁμάρτῃ 13, 214, ἁμαρτεῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαριαῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἁμαξιαῖος

ἁμαξιαῖος [Pape-1880]

ἁμαξιαῖος , α, ον , so groß, daß zum Fortschaffen, in Wagen nöthig ist, λίϑοι Xen. An . 4, 2, 3; Hell . 2, 4. 27; vgl. Diphil. Ath . IV, 165 f, γρήματα B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμάνδαλος

ἀμάνδαλος [Pape-1880]

ἀμάνδαλος , = ἀφανής , Alcaeus bei E. M . u. dav. ἀμανδαλόω , = ἀφανίζω , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάνδαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμαξάριον

ἁμαξάριον [Pape-1880]

ἁμαξάριον , τό , dim . von ἅμαξα , wofür Hesych . ἁμαξακάριον hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Gespenstersonate

Gespenstersonate

Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon