Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἁμαξο-πηγός

ἁμαξο-πηγός [Pape-1880]

ἁμαξο-πηγός , ὁ , Wagenbauer, Stellmacher, Plut. Per . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-πηγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀμαλη-τόμος

ἀμαλη-τόμος [Pape-1880]

ἀμαλη-τόμος , ὁ , Schnitter, Opp. C . 1, 522.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλη-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμαξο-πηγέω

ἁμαξο-πηγέω [Pape-1880]

ἁμαξο-πηγέω , Wagen bauen, Poll . 7, 115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-πηγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἁμαξο υργία

ἁμαξο υργία [Pape-1880]

ἁμαξο υργία , ἡ , Stellmacherei, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἁμαξο-πηγία

ἁμαξο-πηγία [Pape-1880]

ἁμαξο-πηγία , ἡ , Stellmacherei, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-πηγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀδαμάντινος

ἀδαμάντινος [Pape-1880]

ἀδαμάντινος , stählern, fest, δεσμά Aesch. Prom . 6; σφήν 64; ἄροτρον Pind. P . 4, 244; χαλκᾶ καὶ ἀδ. τείχη Aesch . 3, 84; übertr., λόγοι Plat. Gorg . 509 a; von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδαμάντινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 31.
ἁμαρτητικός

ἁμαρτητικός [Pape-1880]

ἁμαρτητικός , zum Fehlen geneigt, Ggstz ἐπανορϑωτικός , Arist. Eth. N . 2, 3; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαρτητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἀμαράντινος

ἀμαράντινος [Pape-1880]

ἀμαράντινος , von Amaranten gemacht, Philostr .; aber N. T . στέφανος , der unverwelkliche.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαράντινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἁμαξο-πληθής

ἁμαξο-πληθής [Pape-1880]

ἁμαξο-πληθής , ές , groß genug, einen Wagen zu füllen, Eur. Phoen . 1158 λᾶας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-πληθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀμαλλο-δετήρ

ἀμαλλο-δετήρ [Pape-1880]

ἀμαλλο-δετήρ , ὁ , der Garbenbinder, Hom . nur Iliad . 18, 553. 554 αμαλλοδετῆρες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλλο-δετήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμαλλο-δέτης

ἀμαλλο-δέτης [Pape-1880]

ἀμαλλο-δέτης , ὁ , dasselbe, Theocr . 10, 44; Theaet. Sch . 2 (X, 16).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλλο-δέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀμαλλο-τόκος

ἀμαλλο-τόκος [Pape-1880]

ἀμαλλο-τόκος , ἄρουρα , Garben erzeugend, Nonn. D . 7, 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλλο-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἁμαξο-τροχία

ἁμαξο-τροχία [Pape-1880]

ἁμαξο-τροχία , ἡ , Wagenspur, Callias bei Poll . 7, 116.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-τροχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἁμαρτί-γαμος

ἁμαρτί-γαμος [Pape-1880]

ἁμαρτί-γαμος , die Ehe verfehlend, ohne Ehe, Nonn. D . 48, 94.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαρτί-γαμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἁμαρτο-λόγος

ἁμαρτο-λόγος [Pape-1880]

ἁμαρτο-λόγος , fehlerhaft redend, Ath . IV, 165 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαρτο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
ἀμαλλο-φόρος

ἀμαλλο-φόρος [Pape-1880]

ἀμαλλο-φόρος , Garben bringend, Eust ., Demeter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλλο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
ἀκροᾱματικός

ἀκροᾱματικός [Pape-1880]

ἀκροᾱματικός , hörbar, διδασκαλίαι , die bloß mündlichen esoterischen Vorträge der Philosophen, Plut. Alex . 7 αἱ ἀπόῤῥητοι καἰ βαρύτεραι διδασκαλίαι, ἃς οἱ ἄνδρες ἰδίως ἀκροαματικὰς καὶ ἐποπτικὰς προςαγορεύοντες οὐκ ἐξέφερον εἰς πολλούς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκροᾱματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 82.
ἀμαρη-σκαπτήρ

ἀμαρη-σκαπτήρ [Pape-1880]

ἀμαρη-σκαπτήρ , ῆρος, ὁ , der Kanalgräber, Maneth . 4, 252.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαρη-σκαπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἁμαξο-φόρητος

ἁμαξο-φόρητος [Pape-1880]

ἁμαξο-φόρητος , οἶκος , auf Wagen geführt, Pind. frg . 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμαξο-φόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 116.
ἀμαλλο-τόκεια

ἀμαλλο-τόκεια [Pape-1880]

ἀμαλλο-τόκεια , ἡ , Garbenerzeugerin, sp. D., fom . zu

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμαλλο-τόκεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 115.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon