Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρα-τροπή

παρα-τροπή [Pape-1880]

... öfter bei Sp ., wie Plut ., auch Irrthum, Verkehrtheit, amat . 16 M. – Das Abweichen, bes. in der Rede, die ... ... Luc. encom. Dem . 6; Sp . auch = Declination im grammatischen Sinne; Ableitung, Herleitung, Longin .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τροπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 504.
ἁμα-τροχάω

ἁμα-τροχάω [Pape-1880]

ἁμα-τροχάω , v. l. Od . 15, 451 ἁματροχόωντα für ἅμα τροχόωντα ϑύραζε , von einem Kinde, das immer mitgehen will; man las auch ἅμα τρωχῶντα, ὁμοτροχόωντα , s. Scholl. Apoll. lex. Hom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁμα-τροχάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 117.
οὐδ-ετέρως

οὐδ-ετέρως [Pape-1880]

οὐδ-ετέρως , auf keine von beiden Arten, Plat. Legg . X, 902 b. – Bei den Grammatikern = in keinem von beiden Geschlechtern, neutraliter , λύχνα δ' οὐδετέρως εἴρηκεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐδ-ετέρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 410.
εὐ-κάματος

εὐ-κάματος [Pape-1880]

εὐ-κάματος κάματος , gute leichte Arbeit, Eur. Bacch . 66; ἔργα , gute Thaten, Epigr . (I, 10); στέφανοι , durch gute Anstrengung erworben, Epigr. in athl. stat . 1 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κάματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1073.
ὀρθο-έπεια

ὀρθο-έπεια [Pape-1880]

ὀρθο-έπεια , ἡ , die grade, ... ... Phaedr . 267 c; D. Hal. de vi Dem . 26. Diese grammatische Lehre behandelte Protagoras, Spengel artium scriptores p . 40 ff.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθο-έπεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 374.
ἀ-κύμαντος

ἀ-κύμαντος [Pape-1880]

ἀ-κύμαντος , nicht von Wogen bespült, ψάμαϑοι Eur. Hipp . 234; nicht wogend, ruhig, πέλαγος Luc. D. Mar . 5, 1; εὐπλοΐη Polyaen . 2 (IX, 9); sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κύμαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 87.
κανη-φορέω

κανη-φορέω [Pape-1880]

κανη-φορέω , den Korb mit den heiligen Geräthen in der Procession tragen, wozu man die schönsten Jungseauen auswählte, Ar. Lys . 646. 1194; τῷ Διΐ Plut. amator. narr . 1; Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανη-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
δυς-πενθής

δυς-πενθής [Pape-1880]

δυς-πενθής , ές , 1) sehr trauernd, sehr traurig; κάματος Pind. P . 12, 10; vgl. App. Anth . 260. – 2) sehr betrauert, δόλος Pind. P . 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πενθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 686-687.
δια-δέκτωρ

δια-δέκτωρ [Pape-1880]

δια-δέκτωρ , ορος, ὁ , durch Erbschaft empfangen, ererbt, πλοῦτος Eur. Ion 478, ch .; aber Man . 4, 223 = der etwas übernimmt, καμάτου .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δέκτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 575.
ἀνα-μεστόω

ἀνα-μεστόω [Pape-1880]

ἀνα-μεστόω , voll machen, anfüllen, ἡ πόλις ὑπὸ γραμματέων (Bergk em . ὑπογραμματέων) ἀνεμεστώϑη Ar. Ran . 1082.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μεστόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
δυς-ίμερος

δυς-ίμερος [Pape-1880]

δυς-ίμερος , unlieblich, unangenehm, sp. D ., wie Ap. Rh ., κάματος 3, 961, u. Nonn ., der auch Βάκχος so nennt, D. 42, 272, zum Unglück liebreizend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ίμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 681.
ἀ-δούλωτος

ἀ-δούλωτος [Pape-1880]

ἀ-δούλωτος , nicht unterjocht, frei. Plut. amat . 9 (p. 17); Diod. S . 1, 53; ἐλευϑερίας φέγγος Ep. ad . 238 (VI, 171).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-δούλωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 37.
κατά-δεσις

κατά-δεσις [Pape-1880]

κατά-δεσις , ἡ , das An-, Festbinden, der Verband; Plut. amat . 25; neben ἐπῳδαί Plat. Legg . XI, 933 a; vgl. κατάδεσμος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-δεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345.
ῥιζ-ωρύχος

ῥιζ-ωρύχος [Pape-1880]

ῥιζ-ωρύχος , Wurzeln grabend, suchend, von den Grammatikern, ῥιζωρύχα μούσης ἀλλοτρίης γένη , Antiphan . 5 (XI, 322).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥιζ-ωρύχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 843.
λευκο-φαής

λευκο-φαής [Pape-1880]

λευκο-φαής , ές , weiß, hell, leuchtend; ψάμαϑος , Eur. I. A . 1054; αὐχήν , Nonn. D . 15, 231.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκο-φαής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 35.
γυιο-βαρής

γυιο-βαρής [Pape-1880]

γυιο-βαρής , ές , Glieder beschwerend, παλαίσματα Aesch. Ag . 61; κάματος Ep. ad . (X, 12).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυιο-βαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 508.
ὑπέρ-βατον

ὑπέρ-βατον [Pape-1880]

ὑπέρ-βατον , τό , Versetzung der Wörter od. Redeglieder, eine grammatische Figur, Quinctil. instit . 8, 6, 66, neutr . von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ-βατον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1192.
ἀ-συνθεσία

ἀ-συνθεσία [Pape-1880]

ἀ-συνθεσία , ἡ , Bundbrüchigkeit, Suid . – Grammatisch, ohne Zusammensetzung, Apoll. D. pron . 299 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-συνθεσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 380.
λογο-μάχος

λογο-μάχος [Pape-1880]

λογο-μάχος , mit Worten streitend, zankend, Sp .; – um Wörter streitend, Wortkrittler, von den Grammatikern u. Sophisten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογο-μάχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58.
εὐ-πέδῑλος

εὐ-πέδῑλος [Pape-1880]

εὐ-πέδῑλος , mit schönen Sohlen, Ἶρις , poet., bei Plut. Amator . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πέδῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon