Suchergebnisse (368 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δι-έξ-οδος

δι-έξ-οδος [Pape-1880]

δι-έξ-οδος , ἡ , Durch- ... ... πλανητῶν , Arist. mund . 6, womit man Soph. frg . 424 ἀνέμων δ . vergleicht, die periodischen Abwechslungen. – Ein kriegerischer Auszug, Expedition, u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-έξ-οδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
χρηματίζω

χρηματίζω [Pape-1880]

χρηματίζω , Geschäfte machen, bes. Handels- oder Geldgeschäfte machen, ... ... Pol . an, hat χρηματίζω auch die Bdtg einen Amtstitel, einen Namen annehmen, führen, χρηματίζει βασιλεύς , er nimmt den Königstitel an, läßt sich König ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρηματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1373-1374.
στασιώτης

στασιώτης [Pape-1880]

στασιώτης , ὁ , der Aufrührer, Empörer, der zu einer Partei Gehörige, die im Aufstande begriffen ist; bes. im plur . die Anhänger einer Partei, einer ... ... im Ggstz der ῥέοντες , diejenigen, welche das Feststehen, die Unveränderlichkeit von Allem annehmen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στασιώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
προ-ΐστημι

προ-ΐστημι [Pape-1880]

προ-ΐστημι (s. ἵστημι) ... ... Folgende überall. Auch sich vor Einen zum Schutze hinstellen, ihn vertheidigen, sich seiner annehmen, τινός , Her . 9, 107; τὸν προστάντα τῆς εἰρήνης , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ΐστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 726.
ἐπ-αγγέλλω

ἐπ-αγγέλλω [Pape-1880]

ἐπ-αγγέλλω , ankündigen, 1) anzeigen, bekannt machen; εἴσω Od . 4, 775; Her ... ... Bei Sp . erst von leblosen Dingen, wie Alciphr . 1, 10 ἄνεμοι τὸ πέλαγος κινήσειν ἐπαγγελλόμενοι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγγέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 893.
ὑπο-τίθημι

ὑπο-τίθημι [Pape-1880]

... ὃ ἐξ ἀρχῆς ὑποτιϑέμεϑα Charm . 171 d ; auch = annehmen; und ὑποτίϑεσϑαί τινι ἐνύπνιον , Einem einen Traum vorlegen, um ihn ... ... 1, vgl. 3, 1,1. – c) vom Gläubiger, als Pfand annehmen, daher auf Pfand leihen, Dem . 50 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1235-1236.
ἐν-δέχομαι

ἐν-δέχομαι [Pape-1880]

ἐν-δέχομαι , ion. ἐνδέκομαι ... ... καί φησιν αὐτὸς αἴτιος γεγενῆσϑαι erkl., Dem . 19, 37; bes. annehmen, zulassen, genehmigen, λόγους τινός Her . 7, 236; ἀπόστασιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 832-833.
συ-σκευάζω

συ-σκευάζω [Pape-1880]

συ-σκευάζω , zusammenpacken, bes. ... ... wegschaffen, Dem . 9, 35. – Ueberh. für sich zusammenbringen, gewinnen, annehmen, mit List auf seine Seite bringen, Dem . 19, 303; εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1042.
περί-εργος

περί-εργος [Pape-1880]

περί-εργος , 1) sorgfältig um eine ... ... . πάρεργον ), in welchen Stellen man auch ein subst . τὸ περίεργον annehmen könnte. Auch = neugierig, περίεργα βλέπειν , Strat . 17 (XII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 575.
ἐπί-δρομος

ἐπί-δρομος [Pape-1880]

ἐπί-δρομος , angreifbar, einem Anlauf ... ... ἐπίδρομον ζεφύροισιν , den Zephyren ausgesetzt, Satyr . 3 (X, 13), wie ἀνέμοισιν Opp. Hal . 3, 635; Βαβυλῶνος ἐπίδρομον ἅρμασι τεῖχος , worauf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 939-940.
ἐξ-ευρίσκω

ἐξ-ευρίσκω [Pape-1880]

ἐξ-ευρίσκω (s. εὑρίσκω ... ... . 7, 5, u. öfter; τοιόνδε δεσμόν Aesch. Prom . 96; μηχανήματα 467; γαστρὶ μὲν τὰ σύμφορα τόξον τόδ' ἐξεύρισκε Soph. Phil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ευρίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 880.
ἐκ-λαμβάνω

ἐκ-λαμβάνω [Pape-1880]

ἐκ-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... 6; erklären, Plut. Pericl . 6 u. oft in Schol . – Annehmen, νόμους Pol . 2, 39, 6. Bedungene Arbeit übernehmen, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 766.
ἀντί-ληψις

ἀντί-ληψις [Pape-1880]

ἀντί-ληψις , ἡ , 1) das ... ... das Auffallen der Lichtstrahlen (vielleicht ἀντίλαμψις). – 3) Das sich einer Sache Annehmen, Beistand, Sp . – Bei Theophr . das Angehen, Wurzelfassen der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 254-255.
παν-νύχιος

παν-νύχιος [Pape-1880]

παν-νύχιος , auch 2 ... ... Il . 23, 105; εὗδον παννύχιοι , 2, 2. 7, 478; ἄνεμοι , die ganze Nacht durch wehende Winde, 23, 217; παννύχιος δ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-νύχιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 460-461.
ἐπιῤ-ῥάσσω

ἐπιῤ-ῥάσσω [Pape-1880]

ἐπιῤ-ῥάσσω , att. = ἐπιῤῥήσσω , ... ... öfter, wie D. Hal . 8, 67 u. a. Sp.; ἄνεμος ἐπέῤῥαξεν App. B. C . 2, 59.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 974.
ἀντι-βάλλω

ἀντι-βάλλω [Pape-1880]

ἀντι-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... . Cyn . 3, 16 ἀντεβάλοντο μορφήν , statt einer früheren eine andere Gestalt annehmen (sich umwerfen). – Harpocr . erkl. ἀντιβληϑέντας aus Dinarch . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 250.
αὐτο-μολέω

αὐτο-μολέω [Pape-1880]

αὐτο-μολέω , eigtl. von Soldaten, ein Ueberläufer sein, übergehen; ἔς τινας Her . 3, 154; εἰς Ἀϑήνας 3, ... ... sich freiwillig wohin begeben, ἐπ' ἐλευϑερίαν Diod. Sic . 2, 26, annehmen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-μολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 399.
ἐπι-λεαίνω

ἐπι-λεαίνω [Pape-1880]

ἐπι-λεαίνω , überglätten, ὥςπερ οἱ ... ... et adul . E. – Uebertr., τὴν γνώμην , die Meinung überglätten u. annehmlicher machen, Her . 7, 9, vgl. 8, 142; mildern, besänftigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λεαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 957.
ἐξ-οικειόω

ἐξ-οικειόω [Pape-1880]

ἐξ-οικειόω , verstärktes simplex, ... ... ἐξοικειοῦσϑαί τινι , sich in die Sitten u. Gebräuche eines Andern finden, sie annehmen, Plut. Symp . 3, 2 extr . – Med . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οικειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 885.
ἐπ-ουριάζω

ἐπ-ουριάζω [Pape-1880]

ἐπ-ουριάζω , = Folgdm, ... ... dom . 12; αὔρη ἐπουριάζουσα τὴν ὀϑόνην , günstig das Segel schwellend, wie ἄνεμος ἐπουριάζων τὰ ἀκάτια , die Schiffe forttreiben, hist. conscr . 45. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ουριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1010.
Artikel 321 - 340

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Condor / Das Haidedorf

Der Condor / Das Haidedorf

Die ersten beiden literarischen Veröffentlichungen Stifters sind noch voll romantischen Nachklanges. Im »Condor« will die Wienerin Cornelia zwei englischen Wissenschaftlern beweisen wozu Frauen fähig sind, indem sie sie auf einer Fahrt mit dem Ballon »Condor« begleitet - bedauerlicherweise wird sie dabei ohnmächtig. Über das »Haidedorf« schreibt Stifter in einem Brief an seinen Bruder: »Es war meine Mutter und mein Vater, die mir bei der Dichtung dieses Werkes vorschwebten, und alle Liebe, welche nur so treuherzig auf dem Lande, und unter armen Menschen zu finden ist..., alle diese Liebe liegt in der kleinen Erzählung.«

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon