Suchergebnisse (110 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ζείρα

ζείρα [Pape-1880]

ζείρα , ἡ (fremdes Wort), ein weites, bis auf die Füße herabreichendes, in der Mitte gegürtetes Oberkleid, der Araber, Her . 7, 69, der Thraker, 7, 75; von der χλαμύς als länger u. wärmer unterschieden, Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζείρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1137.
μύῤῥα

μύῤῥα [Pape-1880]

μύῤῥα , ἡ , der balsamische Saft der arabischen Myrrhe, myrrha , nach Ath . XV, 688 c äol. für σμύρνα , ein Fremdwort, s. μύρον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύῤῥα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
χῆραψ

χῆραψ [Pape-1880]

χῆραψ , αβος, ὁ , die Meerkrabbe, auch καραβίς u. χάραβος , Nic. Al . 394.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χῆραψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1353-1354.
μολεῖν

μολεῖν [Pape-1880]

μολεῖν , aor . II. zu βλώσκω , welches für μλώσκω steht, wie auch das perf . μέμβλωκα (s. παραβ .) für μέμλωκα lautet, fut . μολοῦμαι, – gehen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 199.
δίφρος

δίφρος [Pape-1880]

δίφρος , ὁ (wohl entst. aus διφόρος , Zwei tragend ... ... der Wagensitz , auf welchem der Wagenlenker, ἡνίοχος , u. der Kämpfer, παραβάτης , saßen od. standen, ἑσταότ' ἐν δίφρῳ Hes. Sc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίφρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 645.
σμύρνα

σμύρνα [Pape-1880]

σμύρνα , ἡ . ion. σμύρνη , wie μύῤῥα , Myrrha, das balsamische Gummi der arabischen Myrte, das zum Einbalsamiren der Leichen gebraucht ward; Soph. frg . 340; σμύρνης αἰϑερίας καπ νόν , Eur. Troad . 1064; ἐξεϑυμία σμύρνης ἱδρῶτα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμύρνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 911-912.
σάκχαρ

σάκχαρ [Pape-1880]

σάκχαρ (Fremdwort), τό , auch σάκχαρι und σάκχαρον, ... ... sondern der aus den Gelenken des Bambusrohres, bambuca arundinacea ausschwitzende Saft, bei den Arabern Tabaschir . Andere finden den Ursprung des Wortes in Iagara , dem malayischen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάκχαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
κηώεις

κηώεις [Pape-1880]

κηώεις , εσσα, εν , dasselbe, duftig; ϑάλαμος , neben ... ... wie sp. D.; μύρῳ Antp. Sid . 83 (VII, 218); Ἀραβίη D. Per . 936; λοχείη Nonn. D . 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηώεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436.
ὄθοννα

ὄθοννα [Pape-1880]

ὄθοννα , ἡ , eine syrische oder arabische Pflanze, – auch ein Arzneimittel, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄθοννα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 296.
ταχινός

ταχινός [Pape-1880]

ταχινός , poet. statt ταχύς; Ἑρμῆς , Alex. Aet . ... ... , 11; λαγωσφαγίη , Agath . 28 (VI, 167); πόνος , Arab . 1 ( Plan . 39); ταχινά , adverbial, = τάχα . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταχινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1075.
ῥαβάσσω

ῥαβάσσω [Pape-1880]

ῥαβάσσω , att. -ττω , auch ἀραβάσσω u. ἀῤῥαβάσσω, = ῥάσσω, ἀράσσω , lärmen, VLL., bes. durch Klopfen, Schlagen, Tanzen, Takttreten u. dgl., niederdeutsch »rabastern«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥαβάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 829.
κηραφίς

κηραφίς [Pape-1880]

κηραφίς , ίδος, ἡ , wie καραβίς , Meerkrabbe, Nic. Al . 394, nach Schneider, vgl. Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηραφίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1433.
λάδανον

λάδανον [Pape-1880]

λάδανον , τό , Baumharz, Gummi, nach Her . 3, 112 die arabische Benennung, griechisch λήδανον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάδανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
οὐροτάλ

οὐροτάλ [Pape-1880]

οὐροτάλ , war nach Her . 3, 8 bei den Arabern der Name des Bacchus u. des Sonnengottes.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐροτάλ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 420.
καφουρά

καφουρά [Pape-1880]

καφουρά , ἡ , arabischer Name des Kamphers, sp. Medic.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καφουρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1409.
κάνθαρος

κάνθαρος [Pape-1880]

κάνθαρος , ὁ , 1) eine Käferart, der in Aegypten verehrte Skarabäus; Ar. Pax; Arist. H. A . 5, 19; Ael. H. A . 10, 15. Auf ihn bezog sich das Sprichwort κανϑάρου σκιά , wenn sich Einer vor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάνθαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
σκορπίος

σκορπίος [Pape-1880]

σκορπίος , ὁ , 1) der Skorpion; Soph. frg . ... ... 290 a; vielleicht verwandt mit σκοροβαῖος , welches Hesych . als gleichbedeutend mit σκάραβος, κάραβος anführt. – 2) ein stachliger Meerfisch, Ath . VII, 320. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορπίος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
γραψαῖοι

γραψαῖοι [Pape-1880]

γραψαῖοι , οἱ , ein anderer Name für κάραβοι , Ath . III, 106 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γραψαῖοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 506.
ἐπίῤ-ῥημα

ἐπίῤ-ῥημα [Pape-1880]

ἐπίῤ-ῥημα , τό , das Dazugesprochene, – a) in der Komödie, das nach der Parabase vom Chorführer gewöhnlich in (161 trochäischen Tetrametern Vorgetragene, Hephaest. p. 71; VLL. – b) das Adverbium, Apoll. Dysc . in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπίῤ-ῥημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 975.
παρα-βλώψ

παρα-βλώψ [Pape-1880]

παρα-βλώψ , ῶπος , seitblickend, schielend; παραβλῶπές τ' ὀφϑαλμώ , Il . 9, 503; auch παραβλῶπες ὀφϑαλμοί , Luc. adv. ind . 7; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βλώψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Reuter, Christian

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

Nachdem Christian Reuter 1694 von seiner Vermieterin auf die Straße gesetzt wird weil er die Miete nicht bezahlt hat, schreibt er eine Karikatur über den kleinbürgerlichen Lebensstil der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«, die einen Studenten vor die Tür setzt, der seine Miete nicht bezahlt.

40 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon