Suchergebnisse (110 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρα-βολή

παρα-βολή [Pape-1880]

... 12, 227; – bei den Rhetoren ein erdichtetes Gleichniß, eine Parabel, Arist. rhet . 2, 20 u. Rhett .; – das Nebeneinanderstellen, Zusammentreffen, Plat. Tim . 40 c; ἐκ παραβολῆς (νεῶν) μάχεσϑαι , ein ... ... 22. – Bei den Mathem . der Kegelschnitt, die Parabel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 472-473.
παρά-βολος

παρά-βολος [Pape-1880]

... ἐπισφαλές , 10, 20, 6. – Adv . παραβόλως, οἱ παραβόλως πλέοντες , Men . bei Stob. fl . ... ... plötzlich, unerwartet, wie durch ein Wagstück. – Τὸ παράβολον , später παραβόλιον , das Succumbenzgeld, das bei Appellationen bezahlt wurde, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

ἜΧω (vgl. ὄχος , vehi , ... ... Her . 1, 180; διώρυχα τὴν ἐκ τοῠ Νείλου ἔχουσαν ἐς τὸν Ἀράβων κόλπον , der sich vom Nil bis zum arabischen Meerbusen erstreckt, 4, 42, vgl. 2, 91; ἔχει πρὸς ἑσπέρην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
πρός

πρός [Pape-1880]

... Her . 3, 101. 102; πρὸς μεσαμβρίης Ἀραβίη ἐστί , ib . 107; sogar χωρίον ... ... Πελλήνη πρὸς Σικυῶνος , 1, 145; auch φυλακαὶ κατέστασαν πρὸς Αἰϑιόπων Ἀραβίων , 2, 30, sie standen von der Seite. der Araber her, d. h. vor, gegenüber, also eigtl. von feindlicher Seite ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

βαίνω (entst. aus ΒΑΝΊΩ ; vom Thema βάω , ... ... , zsgz. βεβώς, βεβῶσα , auch in Prosa; perf. pass . παραβεβάσϑαι ; aor. p . παρεβάϑην , s. unten. Das factitive fut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
στόμα

στόμα [Pape-1880]

... 395, u. öfter in dieser Vbdg; ἄραβος δὲ διὰ στόμα γίγνετ' ὀδόντων , Il . 10, 373; ... ... i. sprich nicht dies Wort; κωφὸς ἀνήρ τις, ὃς Ἡρακλεῖ στόμα μὴ παραβάλλει , P. 9, 87, d. i. der ihn nicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στόμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 947.
στήλη

στήλη [Pape-1880]

στήλη , ἡ , dor. στάλα , eine emporstehende Säule ... ... προγραφείσης συνεπολιτεύετο μετὰ τῶν Ἀχαιῶν ἡ Σπάρτη , 25, 2, 1; dah. παραβαίνειν τοὺς ὅρκους, τοὺς νόμους, τὰς στήλας , 26, 1, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στήλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 941.
αἰτέω

αἰτέω [Pape-1880]

αἰτέω , fordern, verlangen; Hom . nur activ ; contr. ... ... 17, 137; – mit folgendem inf. Soph. O. C . 489; παρὰβασιλέως, δοῠναίμοι Xen. An . 2, 3, 18; – acc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 64.
βάσκω [2]

βάσκω [2] [Pape-1880]

βάσκω , gehen , Nebenform von βαίνω (βάω ); vgl. φάσκω φημί (φάω ); Hom . hat βάσκω sechsmal, ... ... komm! βάσκετε Ar. Th . 783. Vgl. ἐπιβ . u. παραβ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάσκω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 438.
ἄγγος

ἄγγος [Pape-1880]

ἄγγος , τό , Gefäß, bei Hom . zu Milch, ... ... 1107. 1196 die Todtenurne. Bei Opp. H . 2, 406 Schale des κάραβος . In Prosa viel seltener als ἀγγεῖον , z. B. Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄγγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 11.
δουπέω

δουπέω [Pape-1880]

δουπέω , perf. δέδουπα , einen dumpfen oder rasselnden Ton ... ... füllt den Rest des Verses hinter δού-π ησεν δὲ πεσών der Zusatz ἀράβησε δὲ τεύχε' ἐπ' αὐτῷ : Iliad . 4, 504. 5, 42 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δουπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 662.
τεῦχος

τεῦχος [Pape-1880]

τεῦχος , εος, τό , eigtl. wie ὅπλον und ... ... öfter; Ἕκτορι δ' ἥρμοσε τεύχε' ἐπὶ χροΐ , 17, 210; oft ἀράβησε δὲ τεύχε' ἐπ' αὐτῷ u. in ähnlichen Vrbdgn, immer von der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1101.
πνῖγος

πνῖγος [Pape-1880]

πνῖγος , τό , Erstickung, Erwürgung, bes. erstickende Hitze, ... ... a; Arist . u. Folgde auch oft im plur . – In der Parabase der att. Comödie = μακρόν , weil dieser Abschnitt herkömmlicher Weise in einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνῖγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 641.
μυρίζω

μυρίζω [Pape-1880]

μυρίζω , salben, besalben; βούλει μυρίσω σε , Ar. Lys ... ... 30, 11; μεμυρισμένος , 36, 22; a. Sp .; οἷς ἡ Ἀραβία γῆ μυρίζεται , wovon Arabien duftet, wie von wohlriechenden Salben, Heliod . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 219.
ἐρόεις

ἐρόεις [Pape-1880]

ἐρόεις , εσσα, εν , lieblich, liebenswürdig, Θαλίη Hes ... ... Eur. fr. inc . 102; sp. D ., ἐρόεις Ἑλένης τύπος Arab . 5 ( Plan . 149); = ἐρωτικός , Mus . 145. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1033.
ἀγορεύω

ἀγορεύω [Pape-1880]

ἀγορεύω ( ἀγορά ), Apoll. Lex. Hom . 4, 12 ... ... . Il . 1, 109. 2, 322, κερτομέων 2, 256, παραβλήδην ἀγ . Iliad . 4, 6, ἐπιτροχάδην Od . 18, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 21.
κάμῑλος

κάμῑλος [Pape-1880]

κάμῑλος , ὁ , nach Suid . u. Schol. Ar ... ... τρυπήματος ῥαφίδος εἰςελϑεῖν , was im wörtlichen Sinne vom Kameel zu nehmen, wie die Araber ganz ähnlich sagen »einen Elephanten durch ein Nadelöhr gehen lassen«, und wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμῑλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1316.
παρ-οιμία

παρ-οιμία [Pape-1880]

παρ-οιμία , ἡ , Sprichwort (nach den alten Erkl. βιωφελὴς λόγος παρὰ τὴν ὁδὸν λεγόμενος, οἷον παροδία , oder, nach Andern ... ... . u. a. Sp . – Im N. T . auch = παραβολή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οιμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 525.
κατ-ακούω

κατ-ακούω [Pape-1880]

κατ-ακούω (s. ἀκούω ), hören ... ... wie App. Mithrid . 57; – τινί , gehorchen, unterthänig sein, Ἀράβιοι οὐδαμᾶ κατήκουσαν ἐπὶ δουλοσύνῃ Πέρσῃσιν Her . 3, 88; App. Syr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1356.
ἀμφί-βολος

ἀμφί-βολος [Pape-1880]

ἀμφί-βολος ( ἀμφιβάλλω ), 1) umgeworfen ... ... ; οἰνάριον Polioch. com. Ath . II, 60 c; κρίσις Arabi . 4 ( Plan . 148); vgl. Pallad . 104 (X, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-βολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon