Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀν-όνητος

ἀν-όνητος [Pape-1880]

ἀν-όνητος , nichts nützend, unnütz. ... ... σώματα, ἔπη , Soph. Ai . 745. 1251; ἀνόνητα πονεῖν , umsonst arbeiten, Plat. Rep . VI, 486 c VII, 331 d; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-όνητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
συγ-χρώζω

συγ-χρώζω [Pape-1880]

συγ-χρώζω , abfärben, die Farbe mittheilen, Plut. fac. orb. lun . 21 M; συγκεχρῶσϑαι ... ... Nub . 145, vgl. συγχρωτίζω . – In der Malerei = die Farben in einander vermischen, D. Hal. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-χρώζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 972.
συγ-κάμνω

συγ-κάμνω [Pape-1880]

συγ-κάμνω (s. κάμνω ), mit arbeiten, sich anstrengen, ἀδελφῷ , Soph. El . 975, vgl. Ai . 967, Eur. Rhes . 396; συγκαμὼν δορί , 326; mit leiden, κακοῖσι σοῖσι συγκάμνων , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 964.
διά-πονος

διά-πονος [Pape-1880]

διά-πονος , ausdauernd, durch Arbeit abgehärtet, τὰ σώματα διάπονοι Plut. Mar . 26; auch πρός τι , de sau. tu. p. 405. – Adv ., διαπόνως , mit Mühe, καὶ βραδέως Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
ὑπ-ουργός

ὑπ-ουργός [Pape-1880]

ὑπ-ουργός , zsgz. = ὑποεργός , bei einer Arbeit Dienste od. Hülfe leistend, behülflich, Xen. An . 5, 8,15; τινός , Pol . 5, 89, 3; auch dienstfertig, gefällig. – Substantivisch, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ουργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1238.
ἐπι-πονέω

ἐπι-πονέω [Pape-1880]

ἐπι-πονέω , fortarbeiten, bei einer Arbeit oder Anstrengung ausharren, ὅταν ἐπιπονήσαντες ἀγαϑόν τι πράξωσιν Xen. Hell . 6, 1, 15, vgl. Cyr . 5, 4, 17; φέρουσαι Plat. Legg . VII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 972.
ἐκ-δέκτωρ

ἐκ-δέκτωρ [Pape-1880]

ἐκ-δέκτωρ , ορος, ὁ , Abnehmer, πόνων , wer einem Andern eine Arbeit abnimmt, Aesch. frg . 180, wo ἀντίδουλα καὶ πόνων ἐκδέκτορα verbunden ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-δέκτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 756.
ἀπο-πονέω

ἀπο-πονέω [Pape-1880]

ἀπο-πονέω , zu arbeiten aufhören; übertr., ἀποπεπόνηκας τὰ πλεῖστα , hast überstanden, Ar. Th . 252, Suid . ἔληξας τῶν πόνων .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 320.
συν-εργία

συν-εργία [Pape-1880]

συν-εργία , ἡ , Hülfe bei der Arbeit, Theilnahme od. Mitwirkung bei einer Handlung; Din . 1, 113; Dem . 56, 8; Folgde, wie Pol . 8, 35, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1019-1020.
δια-γλύφω

δια-γλύφω [Pape-1880]

δια-γλύφω , ausmeißeln, ausschnitzen, von vertiefter Arbeit, Ggstz ἀναγλύφω , D. Sic . 1, 66; Ael. V. H . 3, 45; διέγλυπται Ath . III, 93 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574.
φιλ-εργία

φιλ-εργία [Pape-1880]

φιλ-εργία , ἡ , Arbeitsliebe, Liebe zur Arbeit, Emsigkeit bei der Arbeit; Xen. Oec . 20, 26; Dem . 36, 5; Plut. Rom . 15 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-εργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
σῑτ-αρκέω

σῑτ-αρκέω [Pape-1880]

σῑτ-αρκέω , mit hinlänglichem Proviant versehen, verproviantiren, den Soldaten od. gemietheten Arbeitern Kost u. Nahrung reichen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑτ-αρκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
ἐν-τορεύω

ἐν-τορεύω [Pape-1880]

ἐν-τορεύω , einmeißeln, von halberhabener Arbeit in Stein od. Metall; Ath . V, 210 c; Luc. adv. ind . 8 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 857.
ἁλι-εργής

ἁλι-εργής [Pape-1880]

ἁλι-εργής , ές , im Meere arbeitend, von Fischern, Opp. H . 4, 635; nach E. M . = ἁλουργής , purpurn.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
ἔμ-μοχθος

ἔμ-μοχθος [Pape-1880]

ἔμ-μοχθος , mit Arbeit, Mühsal verbunden; βίοτος Eur. Suppl . 1004; δάγμα Nic. Th . 756.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-μοχθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 809.
ἀνα-γλύφω

ἀνα-γλύφω [Pape-1880]

ἀνα-γλύφω , ausmeißeln, in halberhabener Arbeit schnitzen, Reliefs machen, Ggstz διαγλύφω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-γλύφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
συμ-μογέω

συμ-μογέω [Pape-1880]

συμ-μογέω , mit od. zugleich sich abmühen, arbeiten, τινί , Opp. Hal . 5, 567.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-μογέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 983.
ἐκ-λήπτωρ

ἐκ-λήπτωρ [Pape-1880]

ἐκ-λήπτωρ , ορος, ὁ , Uebernehmer einer bedungenen Arbeit, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-λήπτωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 767.
δυς-πονία

δυς-πονία [Pape-1880]

δυς-πονία , ἡ , schwere Arbeit, Mühsal, Maneth . 4, 260. Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-πονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
φύγ-εργος

φύγ-εργος [Pape-1880]

φύγ-εργος , die Arbeit fliehend, scheuend, Ar. frg . in E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύγ-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1312.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon