Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπι-σίτιος

ἐπι-σίτιος [Pape-1880]

ἐπι-σίτιος , für die Kost arbeitend, καὶ οὐδὲ μισϑὸν πρὸς τοῖς σιτίοις, ὥςπερ οἱ ἄλλοι, λαβόντες Plat. Rep . IV, 420 a; nach Ath . VI, 246 f οἱ ἐπὶ τροφαῖς ὑπουργοῦντες , = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σίτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 978.
αὐτο υργέω

αὐτο υργέω [Pape-1880]

αὐτο υργέω , selbst arbeiten, die Arbeiten selbst, ohne Diener verrichten, Arist. mund . 6, 7; ... ... . H . 7, 5 οἱ αὐτουργοῦντες , die ihr Land selbst bearbeiten; τὴν φιλοσοφίαν , selbst betreiben, Themist . 8, p. 108 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 403.
ταλα-εργός

ταλα-εργός [Pape-1880]

... ;ς , Arbeit ertragend, ausdauernd beim Werk od. bei der Arbeit; ἡμίονος , Il . 23, 654. 661 Od . 4 ... ... ). Bei Theocr . 13, 19 auch vom Herakles, der Viel ausgehalten, gearbeitet hat; πόνος , mühsam, Opp. Hal . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταλα-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1064.
πρός-τυπος

πρός-τυπος [Pape-1880]

πρός-τυπος , in halb erhabener Arbeit gemacht, bas-relief , im Ggstz von ἔκτυπος , haut-relief , oder dem περιφανῆ τετορνευμένα , Ath . V, 199 e; – dah. übh. anliegend, φύλλα , Diosc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-τυπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 784.
εὐ-κάματος

εὐ-κάματος [Pape-1880]

εὐ-κάματος κάματος , gute leichte Arbeit, Eur. Bacch . 66; ἔργα , gute Thaten, Epigr . (I, 10); στέφανοι , durch gute Anstrengung erworben, Epigr. in athl. stat . 1 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κάματος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1073.
ἐργο-λάβος

ἐργο-λάβος [Pape-1880]

ἐργο-λάβος , der Arbeit für einen gewissen Lohn übernimmt, Plat. Rep . II, 373 c; τοῠ ἀγάλματος Plut. Pericl . 31, u. Sp . öfter, z. B. δίκης , Advokat, Themist . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργο-λάβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
ἱστο-πόνος

ἱστο-πόνος [Pape-1880]

ἱστο-πόνος , am Webstuhle arbeitend, webend, Ep. ad . 116 (VI, 48); von der Pallas, Philp . 18 (VI, 247); Φιλομήλη Nonn. D . 12, 76; κερκίδες Philp . 85 (IX ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱστο-πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1271.
ἁλί-τρῡτος

ἁλί-τρῡτος [Pape-1880]

ἁλί-τρῡτος , vom Meere erundet, der sich am Meere abgearbeitet hat, γέρων , alter Fischer, Theocr . 1, 45; κύμβη Tull. Laur . 2 (VII, 294); Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλί-τρῡτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 99.
ἀν-ήνυστος

ἀν-ήνυστος [Pape-1880]

ἀν-ήνυστος ( ἀνύω ), ... ... , ἔργον Od . 16, 111, eine zu keinem Ende führende, vergebliche Arbeit; auch Opp. C. 4, 196. S. folgd.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ήνυστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 229.
ἐργο-δότης

ἐργο-δότης [Pape-1880]

ἐργο-δότης , ὁ , der Arbeit giebt, Lohnherr, Xen. Cyr . 8, 2, 5; nach Poll . 7, 182 ὁ ἐκδιδούς; Phryn . verwirft das Wort.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργο-δότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
συμ-μοχθέω

συμ-μοχθέω [Pape-1880]

συμ-μοχθέω , mit oder zugleich Arbeit, Mühe haben, εἴ σε συμμοχϑοῦντ' ἐμοὶ κτενῶ , Eur. I. T . 690.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-μοχθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 983.
ὑπερ-κάμνω

ὑπερ-κάμνω [Pape-1880]

ὑπερ-κάμνω (s. κάμνω ), übermäßig leiden oder dulden, – τινός , für Einen dulden od. arbeiten, Eur. Bacch . 961 I. A . 918.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-κάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1197.
λιθ-ουργέω

λιθ-ουργέω [Pape-1880]

λιθ-ουργέω , in Stein arbeiten, Steine behauen u. bearbeiten, Sp . Auch = in Stein verwandeln, versteinern, Anth. Ep. Cyz . 11 (III, 11); Philostr. Imagg . 1, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθ-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
προ-μοχθέω

προ-μοχθέω [Pape-1880]

προ-μοχθέω , vorher arbeiten, ἄξια ἡμῖν προμεμοχϑήκασι σέβεσϑαι , Eur. Suppl . 1233.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-μοχθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 735.
ἀμφ-ηρικὸν

ἀμφ-ηρικὸν [Pape-1880]

ἀμφ-ηρικὸν ἀκάτιον , Thuc . 4, 67, Doppelruder-Nachen, nach Schol . mit zwei Reihen Rudern, so daß jeder Ruderer mit zwei Rudern arbeitet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφ-ηρικὸν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134.
προς-τυπόω

προς-τυπόω [Pape-1880]

προς-τυπόω , in halb erhabener Arbeit machen, im Ggstz von ἐκτυπόω (s. das Vorige); übh. platt, fest andrücken, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-τυπόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 784.
ἀπό-χρωσις

ἀπό-χρωσις [Pape-1880]

ἀπό-χρωσις , ἡ , das Abfärben; σκιᾶς , Vertheilung von Licht u. Schatten, Abstufung der Farben, Plut. glor. Ath . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-χρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
μισθ-αρνία

μισθ-αρνία [Pape-1880]

μισθ-αρνία , ἡ , das Lohnempfangen, Arbeiten um Lohn, Dem . 18, 50. 284 u. A., wie Luc. Fugit . 17; vgl. Arist. pol . 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μισθ-αρνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 190.
ταχυ-εργία

ταχυ-εργία [Pape-1880]

ταχυ-εργία , ἡ , Schnelligkeit im Arbeiten, rasches Vollenden, Xen. Cyr . 7, 1, 19 u. Sp ., wie App. B. C. 1, 112.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταχυ-εργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1076.
ταχύ-εργος

ταχύ-εργος [Pape-1880]

ταχύ-εργος , schnell arbeitend, rasch vollendend, Sp . – Auch unbeständig, wankelmüthig, App. B. C . 2, 120.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταχύ-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1076.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Frau Beate und ihr Sohn

Frau Beate und ihr Sohn

Beate Heinold lebt seit dem Tode ihres Mannes allein mit ihrem Sohn Hugo in einer Villa am See und versucht, ihn vor möglichen erotischen Abenteuern abzuschirmen. Indes gibt sie selbst dem Werben des jungen Fritz, einem Schulfreund von Hugo, nach und verliert sich zwischen erotischen Wunschvorstellungen, Schuld- und Schamgefühlen.

64 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon