Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ψηφο-λόγος

ψηφο-λόγος [Pape-1880]

ψηφο-λόγος , 1) Taschenspielerei treibend, Taschenspieler, Suid . u. Sp . – 2) eingelegte Arbeit machend, Mosaikarbeiter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
φερέ-πονος

φερέ-πονος [Pape-1880]

φερέ-πονος , Arbeit, Mühe, Unglück ertragend, bringend, ἀμπλακίαι Pind. P . 2, 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερέ-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
ῥῡσί-πονος

ῥῡσί-πονος [Pape-1880]

ῥῡσί-πονος , errettend, befreiend von Arbeit, Mühe, Drangsal, Apollo in einem Hymn . (IX, 525, 18).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῡσί-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
ἐκ-τύπωσις

ἐκ-τύπωσις [Pape-1880]

ἐκ-τύπωσις , ἡ , das Abbilden, bes. in erhabener Arbeit, das Abbild, Sp ., wie Ios .; die Bildung, Stob .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τύπωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784.
εὐθυ-εργής

εὐθυ-εργής [Pape-1880]

εὐθυ-εργής , ές , gerade gearbeitet, τὸ εὐϑ ., die gerade Arbeit, Luc. conscr. hist . 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυ-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1070.
προς-κάμνω

προς-κάμνω [Pape-1880]

προς-κάμνω (s. κάμνω) , dabei, dazu, noch mehr arbeiten, sich bemühen, Sp ., wie Paus . u. App .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κάμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 767.
ἐρι-ουργέω

ἐρι-ουργέω [Pape-1880]

ἐρι-ουργέω , Wolle bearbeiten, in Wolle arbeiten, Xen. Hell . 5, 4, 7 u. Sp ., z. B. D. Cass . 34, 1. 74, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρι-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1030.
πυρο-εργής

πυρο-εργής [Pape-1880]

πυρο-εργής , ές , in oder am Feuer arbeitend, ἄνδρες , Feuerarbeiter, Maneth . 1, 78.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρο-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 823.
πηλο υργία

πηλο υργία [Pape-1880]

πηλο υργία , ἡ , ion. πηλοεργίη , die Arbeit, das Gewerbe des πηλουργός , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηλο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 610.
πρός-εργος

πρός-εργος [Pape-1880]

πρός-εργος , zur Arbeit gehörig, ἄτρακτος , Leon. Tar . 8 (VI, 288).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-εργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 762.
ἐργο-δοτέω

ἐργο-δοτέω [Pape-1880]

ἐργο-δοτέω , Arbeit geben, verdingen, Comic . bei Phryn. p. 344; B. A . 94.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργο-δοτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
ἀνά-χρωσις

ἀνά-χρωσις [Pape-1880]

ἀνά-χρωσις , ἡ , das Anfärben, Ansteckung, Plut. Discr. ad. et am . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά-χρωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 215.
τριψ-εργία

τριψ-εργία [Pape-1880]

τριψ-εργία , ἡ , Verzögerung der Arbeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριψ-εργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1150-1151.
ἀντί-πονος

ἀντί-πονος [Pape-1880]

ἀντί-πονος , als Lohn für die Arbeit, l. d . für ἀντίποινος , Iamblich .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντί-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ψηφο-θετέω

ψηφο-θετέω [Pape-1880]

ψηφο-θετέω , eingelegte Arbeit machen, bes. Fußböden auslegen, Philox. gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
προς-πονέω

προς-πονέω [Pape-1880]

προς-πονέω , auch zuweilen προςπονέομαι , med ., wobei, woran arbeiten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 778.
ἱστο υργέω

ἱστο υργέω [Pape-1880]

ἱστο υργέω , am Webstuhl arbeiten; Soph. O. C . 340; Ath . XIV, 618 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱστο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1271.
ἱστο υργός

ἱστο υργός [Pape-1880]

ἱστο υργός , am Webstuhl arbeitend, Schol. Theocr . 15, 80 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱστο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1271.
φερε-πονία

φερε-πονία [Pape-1880]

φερε-πονία , ἡ , Geduld in der Arbeit, im Ungemach, Appian. praef . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερε-πονία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
ψηφο-λογία

ψηφο-λογία [Pape-1880]

ψηφο-λογία , ἡ , Verfertigung eingelegter Arbeit, pavimentum, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηφο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1398.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Feldblumen

Feldblumen

Der junge Wiener Maler Albrecht schreibt im Sommer 1834 neunzehn Briefe an seinen Freund Titus, die er mit den Namen von Feldblumen überschreibt und darin überschwänglich von seiner Liebe zu Angela schwärmt. Bis er diese in den Armen eines anderen findet.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon