Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐθελ-ουργέω

ἐθελ-ουργέω [Pape-1880]

ἐθελ-ουργέω , gern, unverdrossen arbeiten, Ael. H. A . 7, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθελ-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
κοινο-εργός

κοινο-εργός [Pape-1880]

κοινο-εργός , gemeinsam arbeitend, Sp .; auch κοινοεργής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοινο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1468.
σκοτο-εργός

σκοτο-εργός [Pape-1880]

σκοτο-εργός , im Finstern, Verborgenen arbeitend, Man . 1, 81.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοτο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 905.
χαλκ-ουργέω

χαλκ-ουργέω [Pape-1880]

χαλκ-ουργέω , Kupfer bearbeiten, schmieden, in, aus Kupfer arbeiten (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκ-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1332.
καλλί-πονος

καλλί-πονος [Pape-1880]

καλλί-πονος , mit schöner Arbeit, Paul. Sil. ecphr . 138.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1310.
τεχνο υργία

τεχνο υργία [Pape-1880]

τεχνο υργία , ἡ , künstliche Arbeit (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεχνο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1104.
χαλκ-ουργία

χαλκ-ουργία [Pape-1880]

χαλκ-ουργία , ἡ , das Arbeiten in Kupfer (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκ-ουργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1332.
ἐθελ-ουργία

ἐθελ-ουργία [Pape-1880]

ἐθελ-ουργία , ἡ , Willigkeit zur Arbeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθελ-ουργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718.
χρῡσο υργέω

χρῡσο υργέω [Pape-1880]

χρῡσο υργέω , ein Goldarbeiter sein, in Gold arbeiten, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1382.
δια-τόρευμα

δια-τόρευμα [Pape-1880]

δια-τόρευμα , τό , gedrehte Arbeit, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τόρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 607.
ὀλιγο-πόνος

ὀλιγο-πόνος [Pape-1880]

ὀλιγο-πόνος , wenig arbeitend, D. Hal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 321.
καλλι-εργέω

καλλι-εργέω [Pape-1880]

καλλι-εργέω , schön arbeiten, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλι-εργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1309.
ἀ-φιλό-πονος

ἀ-φιλό-πονος [Pape-1880]

ἀ-φιλό-πονος , nicht arbeitliebend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φιλό-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 412.
τεκταίνομαι

τεκταίνομαι [Pape-1880]

τεκταίνομαι , dep. med ., eigtl. als Zimmermann arbeiten; gew. trans., aus Holz oder andern Stoffen zimmern, bauen, verfertigen; νῆάς τινι , Il . 5, 62; χέλυν , H. h. Merc . 25; ναῦς , Ar. Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεκταίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
ἐργατεύομαι

ἐργατεύομαι [Pape-1880]

ἐργατεύομαι , arbeiten, D. Sic . 20, 92 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐργατεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020.
ἐν-εργάζομαι

ἐν-εργάζομαι [Pape-1880]

... ;άζομαι (s. ἐργάζομαι ), darin machen, arbeiten; τὸ ζωτικοὺς φαίνεσϑαι, πῶς τοῠτο ἐνεργάζει τοῖς ἀνδριᾶσιν Xen. Hem . 3, 10, 6, wie arbeitest du das Leben in die Bildsäulen hinein? wie τὸ πείϑεσϑαι τοῖς νόμοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838.
δι-εργάζομαι

δι-εργάζομαι [Pape-1880]

δι-εργάζομαι (s. ἐργάζομαι ), fertig arbeiten, vollbringen ; γῆν Theophr ., bearbeiten ; κακά Pol . 3, 73, 7; Sp .; dah. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εργάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
λιθ-ουργικός

λιθ-ουργικός [Pape-1880]

... 961;γικός , ή, όν , die Arbeit in Stein betreffend, οἱ λιϑ. οἳ ἐν τοῖς μετάλλοις ἐργάζονται , ... ... sc . τέχνη , die Kunst, die Steine zu brechen und zu bearbeiten, Lys. fr . 40 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθ-ουργικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
ἀριστο-πόνος

ἀριστο-πόνος [Pape-1880]

ἀριστο-πόνος , am besten arbeitend, χείρ Pind. Ol . 7, 51; μέλισσα Phocyl . bei Schol. Nic. Al . 448; Ep. ad. (IX, 466) ὑμέναιοι , etwas dunkel.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀριστο-πόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 353.
λιθό-στρωτος

λιθό-στρωτος [Pape-1880]

λιθό-στρωτος , mit Steinen belegt ... ... t; νυμφεῖον , Soph. Ant . 1189; Sp ., auch von musivischer Arbeit, vgl. Arr. Epict . 4, 7, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθό-στρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Chamisso, Adelbert von

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

Peter Schlemihls wundersame Geschichte

In elf Briefen erzählt Peter Schlemihl die wundersame Geschichte wie er einem Mann begegnet, der ihm für viel Geld seinen Schatten abkauft. Erst als es zu spät ist, bemerkt Peter wie wichtig ihm der nutzlos geglaubte Schatten in der Gesellschaft ist. Er verliert sein Ansehen und seine Liebe trotz seines vielen Geldes. Doch Fortuna wendet sich ihm wieder zu.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon