Suchergebnisse (304 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κωλῡμάτιον

κωλῡμάτιον [Pape-1880]

κωλῡμάτιον , τό , dim . zum Vorigen, Sp.; in der Kriegssprache = χελωνάριον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωλῡμάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1542.
νεκταριτης

νεκταριτης [Pape-1880]

νεκταριτης οἶνος, ὁ , mit νεκτάριον abgezogener Wein, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκταριτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238.
τοκαρίδιον

τοκαρίδιον [Pape-1880]

τοκαρίδιον , τό , wie τοκάριον , dim . von τόκος , Gloss.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοκαρίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1125.
ὑπο-λαμβάνω

ὑπο-λαμβάνω [Pape-1880]

ὑπο-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... ), darunter od. darein aufnehmen, auffangen, z. B. vom Delphin, der den Arion auf seinen Rücken aufnimmt, δελφῖνα λέγουσιν ὑπολαβόντα αὐτὸν ἐξενεῖκαι ἐπὶ Ταίναρον Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1223.
παιδαρίσκος

παιδαρίσκος [Pape-1880]

παιδαρίσκος , ὁ , dim . von παῖς oder παιδάριον , Knabe; Heliod . 5, 14; Schol. Ar. Th . 298.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδαρίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 439.
καθαρειότης

καθαρειότης [Pape-1880]

καθαρειότης , ητος, ἡ , = καϑαριότης , Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθαρειότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1281.
παιδαρίδιον

παιδαρίδιον [Pape-1880]

παιδαρίδιον , τό , dim . von παιδάριον (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδαρίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 439.
ψαυκρο-πόδης

ψαυκρο-πόδης [Pape-1880]

ψαυκρο-πόδης , ὁ , u. ψαυκρό-πους , ὁ, ἡ, πουν , τό , schnellfüßig, Beiw. des Pferdes bei Arion u. der Satyrn bei Nonnos .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαυκρο-πόδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1391-1392.
τειχό-πυργος

τειχό-πυργος [Pape-1880]

τειχό-πυργος , ὁ , ein Thurm in od. auf der Mauer mit einem Durchgange, E. M. v . ἀρμάριον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τειχό-πυργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1081.
νευρο-σπάστης

νευρο-σπάστης [Pape-1880]

νευρο-σπάστης , ὁ , der durch Ziehen an Sehnen oder Fäden Gliederpuppen bewegt, Marionettenspieler; Arist. mund . 6 οἱ νευροσπάσται μίαν μήρινϑον ἐπισπασάμενοι ποιοῠσι καὶ αὐχένα κινεῖσϑαι καὶ χεῖρα τοῦ ζῴου, ἔστι δ' ὅτε πάντα τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νευρο-σπάστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 247.
σφῡρ-ηλάτησις

σφῡρ-ηλάτησις [Pape-1880]

σφῡρ-ηλάτησις , ἡ , das Treiben mit dem Hammer, das Hämmern. Timario .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφῡρ-ηλάτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1052.
φιλ-αμάρτητος

φιλ-αμάρτητος [Pape-1880]

φιλ-αμάρτητος , = Vorigem, Timario .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-αμάρτητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1274.
χρῡσο-τρίαινος

χρῡσο-τρίαινος [Pape-1880]

χρῡσο-τρίαινος , mit goldenem Dreizack; Beiwort des Poseidon, Arion 1, 2; Ar. Equ . 557.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσο-τρίαινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1382.
φιλ-εύ-σπλαγχνος

φιλ-εύ-σπλαγχνος [Pape-1880]

φιλ-εύ-σπλαγχνος , Barmherzigkeit liebend, Timario .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-εύ-σπλαγχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
μακαρίτης

μακαρίτης [Pape-1880]

... . S ., vgl. noch Ath . III, 113 e, μακαρίους οὖν αὐτούς, μᾶλλον δὲ μακαρίτας εἶναί φημι , wo es offenbar eine Steigerung, glücklich, selig ist. – Adj ., = μακάριος , z. B. βίος , Ar. Plut . 555 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μακαρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 83.
ἄλοξ

ἄλοξ [Pape-1880]

ἄλοξ , οκος, ἡ (von ἕλκω , vgl. αὖλαξ ... ... τραύματος ἄλ . Rhes . 790; ἄλοκα τέμνειν , von der Meerfahrt, Arion . 17. Bei den Trag. übertr. auf das Ehebett, gleichsam das Saatfeld ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄλοξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 109.
τίκτω

τίκτω [Pape-1880]

τίκτω , erzeugen , Curtius Grundz. d. Griech. Etym . ... ... . 1247; ὥςπερ ἡ τίκτουσ' ἐγώ El . 523; in Prosa, μακάριόν σε ἡ μήτηρ ἔτικτεν , Plat. Charmid . 158 b; – vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίκτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
μάκαρ

μάκαρ [Pape-1880]

μάκαρ , αρος, ὁ , auch ἡ , Eur. Bacch ... ... wie in der Anth . wird es allgemeine Bezeichnung der Verstorbenen. S. auch μακάριος, μακαρίτης . – Compar . μακάρτερος u. superl . μακάρτατος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάκαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 83.
θηρός

θηρός [Pape-1880]

θηρός , ὁ (φήρ , fera ), Thier ... ... . Bei Aesch. Spt . 540 die Sphinx; πλωτοὶ ϑῆρες , Delphine, Arion bei Ael. H. A . 12, 45. Soph . nennt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1208.
Ρ, ρ, ῥῶ

Ρ, ρ, ῥῶ [Pape-1880]

Ρ, ρ, ῥῶ , siebzehnter Buchstabe des griechischen Alphabets, als ... ... asper , wovon nach der Bemerkung der Gramm . nur Ῥᾶρος u. Ῥάριος eine Ausnahme machen; die Aeoler aspirirten es nicht (vgl. Gregor. Cor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »Ρ, ρ, ῥῶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 829.
Artikel 261 - 280

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon