Suchergebnisse (331 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τραγο-σκελής

τραγο-σκελής [Pape-1880]

τραγο-σκελής , ές , bocksschenkelig, -füßig; Pan, Her . 2, 46; Luc. D. D . 22, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγο-σκελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
δια-σωπάομαι

δια-σωπάομαι [Pape-1880]

δια-σωπάομαι , poet. = διασιωπάω , Pind. Ol . 13, 87, Böckh früher διασιγάσομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σωπάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 605.
χερό-νιπτρον

χερό-νιπτρον [Pape-1880]

χερό-νιπτρον , τό, = χειρόνιπτρον , Inscr . bei Böckh Ath. Staatshaush. II p . 262.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χερό-νιπτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
ὑπερ-τραγίζω

ὑπερ-τραγίζω [Pape-1880]

ὑπερ-τραγίζω , einen übermäßig starken Bocksgeruch haben, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τραγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ἀν-ομο-λόγημα

ἀν-ομο-λόγημα [Pape-1880]

ἀν-ομο-λόγημα , τό , 1) Uebereinkunft. – 2) Zahlung durch Assignation, Inscr . bei Böckh Staatshaush. II p. 172.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ομο-λόγημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ἀνα-σύν-ταξις

ἀνα-σύν-ταξις [Pape-1880]

ἀνα-σύν-ταξις , ἡ , Aenderung in Festsetzung der Kriegssteuer nach neuem Census, Suid .; s. Böckh Staatshaushalt II p. 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σύν-ταξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 210.
ἐλασί-βροντος

ἐλασί-βροντος [Pape-1880]

ἐλασί-βροντος , Donner schleudernd; ... ... Ar. Equ . 625, nach den Schol . aus Pind ., dem Böckh frg . 108 den voc . ἐλασίβροντα zuschreibt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλασί-βροντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 789.
ὑπο-κρητήριον

ὑπο-κρητήριον [Pape-1880]

ὑπο-κρητήριον , τό , ion. statt ὑποκρατήριον, = Vorigem, s. Böckh Corp. Inscr . I p . 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
τραγ-ορίγανον

τραγ-ορίγανον [Pape-1880]

τραγ-ορίγανον , τό , Bocksoriganon, eine Strauchart; Nic. Al . 310; Diosc.; Thymus tragoriganum, Linn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγ-ορίγανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
ἀργυρο-ταμίας

ἀργυρο-ταμίας [Pape-1880]

ἀργυρο-ταμίας , ὁ , Behörde beim Steuerwesen in Athen unter den Kaisern, Böckh Staatsh. II p. 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργυρο-ταμίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 347.
πορνο-τελ-ώνης

πορνο-τελ-ώνης [Pape-1880]

πορνο-τελ-ώνης , ὁ , in Athen derjenige, der vom Rathe die Hurensteuer, πορνικὸν τέλος , gepachtet hatte, Philonids. com. Poll . 9, 29; Böckh's Staatshaush. I p. 357.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορνο-τελ-ώνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 684.
ταυρο-καθ-άψια

ταυρο-καθ-άψια [Pape-1880]

ταυρο-καθ-άψια , τά , ein Fest, bei dem Stierhetzen gehalten wurden, bes. in Thessalien gebräuchlich, Böckh Schol. Pind. P . 2, 78. Vgl. ταυρελάτης, ταυροκαϑάπτης . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταυρο-καθ-άψια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1073.
ψῑλο-τοπ-αρχία

ψῑλο-τοπ-αρχία [Pape-1880]

ψῑλο-τοπ-αρχία , ἡ , Aufsicht über ein unbepflanztes Feld, ein ägyptisches obrigkeitliches Amt, s. Böckh's Erkl. einer ägypt. Urkunde auf Papyrus p . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑλο-τοπ-αρχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1400.
δεκατευτήριον

δεκατευτήριον [Pape-1880]

δεκατευτήριον , τό , das Zollhaus, wo der Zehend eingenommen wird, Xen. Hell . 1, 1, 22; von Seezöllen, vgl. Böckh Staatshaush. I p. 359 ff.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκατευτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 543.
δια-κυρίττομαι

δια-κυρίττομαι [Pape-1880]

δια-κυρίττομαι , eigtl. sich untereinander wie die Böcke stoßen, im Stoßen wetteifern, Sp ., τινί.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κυρίττομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
τραγο-κουρικός

τραγο-κουρικός [Pape-1880]

τραγο-κουρικός , ή, όν , zum Scheeren der Böcke gehörig, μάχαιρα , Luc. Pisc . 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγο-κουρικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
τραγο-μάσχαλος

τραγο-μάσχαλος [Pape-1880]

τραγο-μάσχαλος , unter den Achseln wie ein Bock riechend, Ar. Pax 782.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγο-μάσχαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
τραγο-πρός-ωπος

τραγο-πρός-ωπος [Pape-1880]

τραγο-πρός-ωπος , mit einem Bocksgesicht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγο-πρός-ωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
τοπο-γραμματεύς

τοπο-γραμματεύς [Pape-1880]

τοπο-γραμματεύς , ὁ , der Ortsschreiber, eine ägyptische Obrigkeit, Inscr . bei Böckh über eine ägyptische Urkunde auf Papyrus p. 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοπο-γραμματεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1129.
συν-τονο-λῡδιστὶ

συν-τονο-λῡδιστὶ [Pape-1880]

συν-τονο-λῡδιστὶ ... ... . III, 398 e, eine Tonart, welche auch ὑπερλύδιος hieß, s. Böckh Pind . 1, 2 p. 237.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τονο-λῡδιστὶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1036.
Artikel 141 - 160

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon