Suchergebnisse (331 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἰχνέω

ἰχνέω [Pape-1880]

ἰχνέω , = Vorigem; παλαισμάτεσσι γὰρ ἰχνέων μητραδελφεούς Pind. P . 8, 35, nach Böckh, wo die mss . gegen das Metrum ἰχνεύων haben u. Herm. οἰχνέων vermuthet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰχνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1277.
τῆλις

τῆλις [Pape-1880]

τῆλις , εως u. ιδος, ἡ , ein Hülsengewächs, Bockshorn, foenum graecum; Ammian . 20 (XI, 413); Luc. Tragodop.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῆλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1106-1107.
ἐόλει

ἐόλει [Pape-1880]

ἐόλει , nach Böckh Pind. P . 4, 233 für αἰόλει , als dor. Nebenform dazu, oder nach Buttm. Lexil . II p. 79 ff. von ὀλέω , Nebenform zu εἴλω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐόλει«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 892.
ἱέρεα

ἱέρεα [Pape-1880]

ἱέρεα , ἡ , dor. = Folgdm; Pind. P . 4, 5 hat Böckh ἱρέα hergestellt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱέρεα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1240.
τράφω

τράφω [Pape-1880]

τράφω , äol. u. dor. = τρέφω , Böckh v. l. Pind. P . 1, 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τράφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1135.
ταμίας

ταμίας [Pape-1880]

ταμίας , ὁ , ep. u. ion. ταμίης , heteroklitischer ... ... plur . ταμίᾶσι , Inscr. att . 137 ff.; vgl. Böckh Staatshaush. II p. 276; eigtl. der Vorschneider, der Jedem seinen Theil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταμίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1065-1066.
τραγάω

τραγάω [Pape-1880]

τραγάω , 1) von Menschen, = τραγίζω , w. m. ... ... und Schosse treiben, ohne Frucht anzusetzen; dah. übh. unfruchtbar sein; weil fette Böcke unfruchtbar sein sollen; Arist. H. A . 5, 14 gen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραγάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1132.
γρᾶσος

γρᾶσος [Pape-1880]

γρᾶσος , ὁ , oder γράσος ( γράσσος Plut. reg. apophth. p. 102), nach Suid . δυςοσμία τῶν τράγων , Bocksgestank, Schweißgeruch unter den Achseln, Eupol. Poll . 2, 77; Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρᾶσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505.
ἄσκωμα

ἄσκωμα [Pape-1880]

ἄσκωμα , τό , lederne Futterung der Kojepforten zur Unterlage für das ... ... . καϑ' ὃ ἡ κώπη βάλλεται; Poll . 1, 88; vgl. Böckh Att. Seew. p. 107; lederner Blasebalg, Mathem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄσκωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 372.
ἔριφος

ἔριφος [Pape-1880]

ἔριφος , ὁ , der junge Bock, junge Ziege, Hom . oft, wie folgde Dichter; – οἱ ἔριφοι , das Gestirn, hoedi , Zicklein, dessen Untergang Sturm verkündete, Theocr . 7, 53; Arat . 158; Callim . 48 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔριφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
χλᾱρός

χλᾱρός [Pape-1880]

χλᾱρός , nur Pind. P . 9, 39, χλαρὸν γελᾶν , nach Herm. dor. für χλωρόν , jugendlich, frisch und kräftig, nach Schneider und Böckh statt λαρόν , angenehm, sanft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλᾱρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1358.
ἀρνεύω

ἀρνεύω [Pape-1880]

ἀρνεύω (von ἀρήν, ἀρνός , Bockssprünge machen), Kunstsprünge machen, πήδημα Lycophr . 465; ins Waffer tauchen, 1103, vom Bade.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 356-357.
ἀρνίον

ἀρνίον [Pape-1880]

ἀρνίον , τό , dim . zu ἀρήν , 1) Böckchen, Lämmchen, Philippd. com. Stob. flor . 2, 10. – 2) Schaffell, Vließ, χρυσοῦν Luc. Salt . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ἀέλιος

ἀέλιος [Pape-1880]

ἀέλιος , dor. für ἥλιος, ἠέλιος , das α ist kurz gebraucht Soph. Tr . 832; Eur. Med. 1251, wenn das Wort nicht hier mit Böckh dreisylbig zu nehmen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀέλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
ἀπάδις

ἀπάδις [Pape-1880]

ἀπάδις , αἱ , stand sonst Pind. P . 1, 161 u. wurde πραπίδες erkl.; Böckh hat richtig ἐλπίδες hergestellt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπάδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 274.
βρῶμος

βρῶμος [Pape-1880]

βρῶμος , ὁ , 1) = βρώμη , Arat . 1021. – 2) Gestank, Bocksgeruch der Thiere, Diosc .; vgl. Lob. zu Phryn . 156.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρῶμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
γράσων

γράσων [Pape-1880]

γράσων , ωνος, ὁ , nach Bock od. Schweiß riechend, Ath . XIII, 585 e; übh. Schmutz, M. Ant . 8, 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γράσων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505.
ψόγιος

ψόγιος [Pape-1880]

ψόγιος , tadelnd, tadelsüchtig, Pind. N . 7, 69, wo vor Böckh ψέγιος gelesen wurde, was Schneider in ψόγιος besserte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόγιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
κνήκων

κνήκων [Pape-1880]

κνήκων , ωνος, ὁ , dor. κνάκων , der Fahle, der Bock, Theocr . 3, 5. S. κνηκός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνήκων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1460.
βρωμέω

βρωμέω [Pape-1880]

βρωμέω , stinken, vom Bocksgeruch, bes. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρωμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Paoli, Betty

Gedichte

Gedichte

Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon