Suchergebnisse (331 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δί-ερως

δί-ερως [Pape-1880]

δί-ερως , ωτος, = δικέραιος , ... ... . h . 18 2; En. ad . 261 (IX, 142); der Bock, Agath . 29 (VI, 32).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-ερως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 628.
παρ-ίκω

παρ-ίκω [Pape-1880]

παρ-ίκω , poet. = παρήκω , Pind. P . 6, 43; vgl. Böckh v. l. Ol . 4. 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 523.
χρῡσίον

χρῡσίον [Pape-1880]

χρῡσίον , τό , dim . von χρυσός , kleines Stück ... ... . I, 122 e Men . 78 c u. öfter; vgl. Böckh ath. Staatsh. II p . 213; σὺν ἱματίοις καὶ χρυσίοις μνᾶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1380.
τριττύς

τριττύς [Pape-1880]

τριττύς , ἡ , auch τριτύς u. τριτύα , – ... ... – 2) ein Opfer, das aus drei verschiedenen Thieren besteht, einem Stier, einem Bock u. einem Eber, suovetaurilia ; vgl. außer der in τριττύα angeführten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριττύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1149.
κυρίσσω

κυρίσσω [Pape-1880]

κυρίσσω , att. κυρίττω , mit den Köpfen oder Hörnern stoßen, wie die Böcke kämpfen, VLL.; neben λακτίζειν , Plat. Gorg . 516 a; eben so auf die Menschen übertr., ἀλλήλοις Rep . IX, 586 b; Aesch . sagt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυρίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1537.
ὀβελίας

ὀβελίας [Pape-1880]

ὀβελίας , ὁ , auch ὀβελίτης ἄρτος, ὁ , eine Art ... ... od. = ὀβολίας ; comic. Ath . III, 111 b; vgl. Böckh Staatshaushalt I p. 106 ff.; Ath . XIV, 645 c neben anderen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀβελίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 289.
πωλητής

πωλητής [Pape-1880]

πωλητής , ὁ , 1) der Verkäufer. – 2) der ... ... Staatsgefälle und öffentlichen Abgaben an den Meistbietenden zu verpachten hatten, zehn Männer, s. Böckh's Staatshh. I p. 167; Antipho 6, 49; Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πωλητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 827.
ληναιών

ληναιών [Pape-1880]

ληναιών , ῶνος, ὁ , der alte Name des späteren Monats Γαμηλιών , der der letzten Hälfte des Januar u. der ersten ... ... , Hes. O . 506 als der kälteste Monat des Jahres bezeichnet. Vgl. Böckh über die Lenäen p. 50.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληναιών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
δράστης

δράστης [Pape-1880]

δράστης , ὁ, = δρηστήρ , Pind. P . 4, 287, dem ϑεράπων entgegengesetzt, ein niederer Diener, Knecht, s. Böckh's explicatt . Vgl. δρήστης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δράστης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 665.
κινάβρα

κινάβρα [Pape-1880]

κινάβρα , ἡ , der Gestank des Bockes, Luc. bis acc . 10; der Geruch des Schweißes unter den Achseln, Eupolis bei Poll . 2, 77; eines schmutzigen Bartes, Luc. D. mort . 10, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινάβρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1438.
φῡσητός

φῡσητός [Pape-1880]

φῡσητός , adj. verb . von φυσάω , geblasen, aufgeblasen, τὸ φυσητόν , ein Fächer zum Anfachen des Feuers, Böckh Ath. Staatshaush. II p . 308.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
αὐλήεις

αὐλήεις [Pape-1880]

αὐλήεις , εσσα, εν , zur Flöte gesungen, μέλος αὐλᾶν , dor. für αὐλῆεν , Pind. P. 12, 19, wo Böckh αὐλῶν lies't.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐλήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 393.
κατωρίς

κατωρίς [Pape-1880]

κατωρίς , ίδος, ἡ , Inscr. I p. 235, κατωρίδε δύο , nach Böckh goldene Bänder, die vom Kranze herabhangen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατωρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1407.
τράγιον

τράγιον [Pape-1880]

τράγιον , τό , eine Pflanze, die einen Bocksgeruch hat, auch τραγεῖον , Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τράγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1133.
τηλίτης

τηλίτης [Pape-1880]

τηλίτης , οἶνος , über Bockshorn abgezogener, damit angemachter Wein (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηλίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1107.
τήλινος

τήλινος [Pape-1880]

τήλινος , ίνη, ινον , von Bockshorn, μύρον , Pol . 31, 4, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τήλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1106.
ἀλεξεῖν

ἀλεξεῖν [Pape-1880]

ἀλεξεῖν , stand vor Böckh Pind. Ol . 13, 9 für ἀλέξειν , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλεξεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 92.
ἀνάκωμα

ἀνάκωμα [Pape-1880]

ἀνάκωμα , τό , das Gebiet, Pythagor. Wort, s. Böckh Philolaus p. 174.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάκωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 194.
ἄττηγος

ἄττηγος [Pape-1880]

ἄττηγος , ὁ , ion., der Bock, Eustath . zu Od . 9, 222.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄττηγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 390.
βασιλέα

βασιλέα [Pape-1880]

βασιλέα , = βασίλεια , Pind. N . 1, 39, nach Böckh.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλέα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 436.
Artikel 41 - 60

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon