Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (324 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὅρκιον

ὅρκιον [Pape-1880]

ὅρκιον , τό , eigtl. neutr . von ὅρκιος, ... ... folgenden Verse; daher Unterpfand, Bürgschaft, πιστὸν ὅρκιον ἀρεταῖς , Pind. Gl . 10, 6, vgl. N . ... ... Eur. Suppl . 1231; ὁρκίοισι ζυγείς , Med . 735; ὅρκιον ποιεῖσϑαι , Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅρκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 378-379.
οἰκίον

οἰκίον [Pape-1880]

οἰκίον , τό , dim . von οἶκος , dem Gebrauche nach damit gleichbedeutend, Haus, Wohnung, Wohnsitz; gew. von Menschen u. Völkern, περὶ Δωδώνην οἰκί' ἔϑεντο Il . 2, 750, ὁδῷ ἔπι οἰκία ναίων 6, 15, Κορινϑόϑι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 301.
λόγιον [2]

λόγιον [2] [Pape-1880]

λόγιον , τό , neutr . zum Folgdn, der Spruch, Ausspruch, bes. der Götter, Orakelspruch, Ar. Equ . 120. 122, wo es dem χρησμός entspricht, ἐν τοῖς λογίοις ἔνεστι , u. öfter, Her . 4, 178. 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγιον [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
ὄγκιον

ὄγκιον [Pape-1880]

ὄγκιον , τό , Kasten, in welchem man Pfeile mit Widerhaken aufbewahrt, u. übh. Eisengeräth; ἀμφίπολοι φέρον ὄγκιον· ἔνϑα σίδηρος κεῖτο πολὺς καὶ χαλκός , Od . 21, 61, worin die πελέκεις lagen. VLL. erkl. ἀγγεῖον, ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄγκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 290.
φῡκίον

φῡκίον [Pape-1880]

φῡκίον , τό , auch φύκιον betont, = φῠκος ; Arist. H. A . 6, 13; gew. im plur., Theocr . 7, 58, u. öfter in der Anth ., wie ἔμιξε φυκία κήποις Paul. Sil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
ῥίγιον

ῥίγιον [Pape-1880]

ῥίγιον , neutr. comp . ohne posit ., von ῥῖγος , frostiger, ... ... schlimmer für Einen, τινί , oft bei Hom ., wie τό οἱ καὶ ῥίγιον ἔσται , Il . 1, 325; Hes. O . 701; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥίγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 842.
ἑρκίον

ἑρκίον [Pape-1880]

ἑρκίον , τό (der Form nach dim . zu ἕρκος ), Umhegung, Umzäunung, αὐλῆς , Il . 9, 476 Od . 18, 102 u. sp. D ., wie Ap. Rh . 2, 1074. Bei Soph. Ai . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑρκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031.
ἀσκίον

ἀσκίον [Pape-1880]

ἀσκίον , τό , dasselbe, D. L . 5, 16; Paroem. App . 4, 46 οὐκ ἄσκιον , von denen, die sich vor leerem fürchten, aus Crates οὐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371.
λύκιον

λύκιον [Pape-1880]

λύκιον , τό , eine bes. in Lycien wachsende Dornenart, sonst πυξάκανϑα , Diosc . – Auch ein aus den Zweigen und Wurzeln dieser Pflanze gekochter, als Heilmittel gebrauchter Saft, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 69.
ὁλκίον

ὁλκίον [Pape-1880]

ὁλκίον , τό , soll Soph. frg . 388 für πηδάλιον gebraucht haben, Poll . 10, 134; sonst, wie ὁλκεῖον (w. m. vgl.), von einem weiten Gefäße, Pol . 31, 4, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁλκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 323.
σακίον

σακίον [Pape-1880]

σακίον , od. richtiger σάκιον, τό , nach den VLL. att. statt σακκίον; Xen. An . 4, 5, 36, v. l .; vgl. Phryn. p . 257.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σακίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 858.
ῥάκιον

ῥάκιον [Pape-1880]

ῥάκιον , τό , dim . von ῥάκος ; Ar. Ach . 387 Vesp . 128 u. öfter; Luc. D. mort . 1, 2 Gall . 26 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 833.
δόκιον

δόκιον [Pape-1880]

δόκιον ( δοκίον ist falsch accentuirt), τό , dim . von δοκός ; Arist. H. A . 4, 7; D. Sic . 18, 42.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 654.
ψάκιον

ψάκιον [Pape-1880]

ψάκιον , τό , dim . von ψακάς , Bröckchen, Tröpfchen, Hesych ., vgl. Schol. Ar. Pax 120.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1390.
βῑκίον

βῑκίον [Pape-1880]

βῑκίον , τό , 1) dasselbe, Diosc . u. a. Sp . – 2) = κύαμος , s. das folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βῑκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 445.
ἀγκίον

ἀγκίον [Pape-1880]

ἀγκίον , τό , dim . von ἄγκος , kleines Thal, Arist. H. A . 8, 16, em .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
κῑονίς

κῑονίς [Pape-1880]

κῑονίς , ίδος, ἡ , dasselbe, bes. das Zäpfchen im Schlunde, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῑονίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1441.
λάγιον

λάγιον [Pape-1880]

λάγιον , τό , dim . von λαγώς , Häschen, Xen. Cyn . 5, 13; Poll . 5, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 3.
φάκιον

φάκιον [Pape-1880]

φάκιον , τό , Abkochung von Linsen; Hippocr.; vgl. Ath . IV, 158.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1252.
σῡκίον

σῡκίον [Pape-1880]

σῡκίον , τό , Trank von abgekochten, trockenen Feigen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡκίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 973.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Schau-Platz der Betrieger. Entworffen in vielen List- und Lustigen Welt-Händeln

Ohnerachtet Schande und Laster an ihnen selber verächtlich / findet man doch sehr viel Menschen von so gar ungebundener Unarth / daß sie denenselben offenbar obliegen / und sich deren als einer sonderbahre Tugend rühmen: Wer seinem Nächsten durch List etwas abzwacken kan / den preisen sie / als einen listig-klugen Menschen / und dahero ist der unverschämte Diebstahl / überlistige und lose Räncke / ja gar Meuchelmord und andere grobe Laster im solchem Uberfluß eingerissen / daß man nicht Gefängnüsse genug vor solche Leute haben mag.

310 Seiten, 17.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon