Suchergebnisse (324 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κοσμητήριον

κοσμητήριον [Pape-1880]

κοσμητήριον , τό , der Besen, Hesych . – In Sicyon ein Zimmer zum Aufbewahren von Bildsäulen, Paus . 2, 7, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοσμητήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1491.
κυπασσίσκος

κυπασσίσκος [Pape-1880]

κυπασσίσκος , ὁ , dim . zum Vorigen, Hippon . bei Tzetz . zu Lycophr . 855, wo auch die Form κυπασσίσκιον steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυπασσίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1534.
λαρνακίδιον

λαρνακίδιον [Pape-1880]

λαρνακίδιον , τό , u. λαρνάκιον , τό , dim . zu λάρναξ , Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαρνακίδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
δολιχ-όσκιος

δολιχ-όσκιος [Pape-1880]

... Odyss . 19, 438. 22, 95. 24, 519. 522; δολιχόσκιον ἔγχος nominat . Versende Iliad . 5, 616. 16, 801; δολιχόσκιον ἔγχος accusat . mitten im Verse Iliad ... ... , 126; μή τις Ἀχαιῶν | ἔγχος ἀνελκόμενον δολιχόσκιον ἢ ἐλάσειεν | φασγάνῳ ἀίξας ἠὲ προπρηνέι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δολιχ-όσκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 655.
προς-αγώγιον

προς-αγώγιον [Pape-1880]

προς-αγώγιον , τό , ein Werkzeug der Zimmerleute, krummes Holz grade zu machen, Klammer, Schraube, Plat. Phil . 56 c; vgl. VLL. ( προαγώγιον f. L.)

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αγώγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 747.
ώρο-σκοπεῖον

ώρο-σκοπεῖον [Pape-1880]

ώρο-σκοπεῖον , τό ... ... ein Instrument, die Geburtsstunde zu erfahren u. zu beurtheilen. – 2) = ὡρολόγιον , Heliod . 9, 22, v. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώρο-σκοπεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415.
μεσο-πύργιον

μεσο-πύργιον [Pape-1880]

μεσο-πύργιον , τό , Raum zwischen zwei Thürmen, Pol . 9, 81 D. Sic . 17, 24, vgl. μεταπύργιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσο-πύργιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139.
λιθ-ουργεῖον

λιθ-ουργεῖον [Pape-1880]

λιθ-ουργεῖον , τό , die Werkstätte des λιϑουργός , Is . 5, 44, od. λιϑούργιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιθ-ουργεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 46.
προ-αγόρευμα

προ-αγόρευμα [Pape-1880]

προ-αγόρευμα , τό , das Vorhergesagte, Chion. epist . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αγόρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 704.
κατ-αγωγεῖον

κατ-αγωγεῖον [Pape-1880]

κατ-αγωγεῖον , s. καταγώγιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αγωγεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1344.
μειρακύλλιον

μειρακύλλιον [Pape-1880]

μειρακύλλιον , τό , dim . von μεῖραξ od. μειράκιον , Bübchen, Ar. Ran . 89 Euhul . bei Ath . IV, 108 b u. Sp ., wie Luc. Paras . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειρακύλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116.
μειρακιόομαι

μειρακιόομαι [Pape-1880]

μειρακιόομαι , zum μειράκιον werden, heranwachsen; Xen. Lac . 3, 2; Ael. V. H . 12, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μειρακιόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116.
ἀπ-ωλεσί-οικος

ἀπ-ωλεσί-οικος [Pape-1880]

ἀπ-ωλεσί-οικος , ὁ , Hausverderber, Verschwender, B. A . 25 μειράκιον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ωλεσί-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342.
ποδ-εκ-μαγεῖον

ποδ-εκ-μαγεῖον [Pape-1880]

ποδ-εκ-μαγεῖον , τό , auch ποδεκμάγιον , Tuch, die Füße abzuwischen, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποδ-εκ-μαγεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 642.
κατω-νακο-φόρος

κατω-νακο-φόρος [Pape-1880]

κατω-νακο-φόρος , der ... ... hießen nach Theopomp . bei Ath . VI, 271 d die Sklaven der Sicyonier, die er mit den ἐπευνάκτοις der Spartaner vergleicht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατω-νακο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1407.
κίων

κίων [Pape-1880]

... Ol . 6, 2; δεϑεὶς πρὸς κίον' ἑρκείου στέγης Soph. Ai . 108; λαΐνοις κίοσιν οἴκων Eur. Herc. Fur . 1038; τῶν κιόνων αἱ πολλαί Her . 1, 92; Plat. Euthyd . ... ... στήλη scheint Andoc . 1, 38 zu sein: καϑέζεσϑαι μεταξὺ τοῦ κίονος καὶ τῆς στήλης, ἐφ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1444.
ἤρυγγος

ἤρυγγος [Pape-1880]

ἤρυγγος , ἡ , eine Pflanze, Mannstreue, Nic. Th . ... ... Plut. Symp . 7, 2, 1 wird dasselbe aber von der Pflanze ἠρύγγιον , vulg . ἠρύγκιον , erzählt, u. bei demselben de sera N. V . 14 steht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤρυγγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1176.
ὀῤῥο-πύγιον

ὀῤῥο-πύγιον [Pape-1880]

... , τὰς ἐμπίδας κατὰ τὸ στόμ' ᾄδειν ἢ κατὰ τοὐῤῥοπύγιον , Nubb . 158. Auch vom Stachel der Wespen, ... ... . 1075. – Auch die Schwanzflossen der Fische. – Die Schreibart ὀροπύγιον ist falsch, die Schreibart ὀρϑοπύγιον , welche Schneider der Ableitung wegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀῤῥο-πύγιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 386-387.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... φίλος αὐτοῖς ἐγένετο, οὐδ' εἰ ἔτι μὲν μείους γένοιντο, ἔτι δὲ κάκιον πράξειαν . Selbst anstatt des indicat. praes . zum Ausdruck ... ... Mem . 3, 13, 1 γελοῖον, ἔφη, εἰ μὲν το σῶμα κακιον ἔχοντι ἀπήντησάς τῳ, μὴ ἂν ὀργίζεσϑαι· ὅτι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... . Hes. Th . 517 Ἄτλας δ' οὐρανὸν εὐρὺν ἔχει; οἱ κίονες τὰ ἐπικείμενα βάρη Arist. Metaphys . 4, 23. Aber in ... ... . 24, 27, sie blieben bei ihrem früheren Hasse gegen Ilios; – κίονες ὑψόσ' ἔχοντες , Od . 19, 38, sind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon