Suchergebnisse (204 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρά-τριψις

παρά-τριψις [Pape-1880]

παρά-τριψις , ἡ , das Aneinanderreiben, Sp ., wie Plut., D. Sic . 3, 36; ἡ τοῦ ποδὸς πρὸς τὴν γῆν π ., S. Emp. pyrrh . 1, 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά-τριψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 504.
χυτρό-πωλις

χυτρό-πωλις [Pape-1880]

χυτρό-πωλις , ἡ , fem . zum Vorigen, Topfhändlerinn; so heißt Aegina, Poll . 7, 197.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χυτρό-πωλις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1386.
λευκο-μέλᾱς

λευκο-μέλᾱς [Pape-1880]

λευκο-μέλᾱς , αινα, αν , weißschwarz, weiß und schwarz, grau, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λευκο-μέλᾱς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 34.
δια-σκελίζω

δια-σκελίζω [Pape-1880]

δια-σκελίζω , die Schenkel auseinander spreizen, E. M . 502, 39.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σκελίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 602.
δια-μοχλεύω

δια-μοχλεύω [Pape-1880]

δια-μοχλεύω , (mit dem Hebel) auseinander sprengen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μοχλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
μεμηνιμένως

μεμηνιμένως [Pape-1880]

μεμηνιμένως , erzürnter Weise, ἀποκρίνασϑαι , Plat. Ep . III, 319 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεμηνιμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 129.
δια-ζεύγνῡμι

δια-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

δια-ζεύγνῡμι (s. ζεύγνυμι ), auseinander spannen, trennen, τί τινος , z. B. ἀδελφοὶ διαζυγέντες ἐμοῦ , Aesch . 2, 179; Sp .; διεζεῦχϑαι ἀπὸ τῶν ἄλλων Xen. An . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
παρα-ζώννῡμι

παρα-ζώννῡμι [Pape-1880]

παρα-ζώννῡμι (s. ζώννυμι ), an den Gürtel hängen, umgürten, ἀκινάκην , Plat. Rep . XIII, 553 c; u. med ., ξίφος παραζώννυσϑαι , D. Hal . 2, 70; Luc. Anach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ζώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 478.
ἀν-ερίναστος

ἀν-ερίναστος [Pape-1880]

ἀν-ερίναστος , auch ἀνηρίναστος geschr., nicht durch Kunst zur Reise gebracht, σῦκα Theophr., v. l . von folgd.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερίναστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἐρυθρο-μέλας

ἐρυθρο-μέλας [Pape-1880]

ἐρυθρο-μέλας , αινα, αν , schwarzröthlich, ἰσχάς Ath . XIV, 652 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρυθρο-μέλας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1036.
ἀλληλο-τυπία

ἀλληλο-τυπία [Pape-1880]

ἀλληλο-τυπία , ἡ , das Aneinanderschlagen, Democrit . bei Stob. ecl . I p. 348.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλληλο-τυπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
ἀμφι-κάρηνος

ἀμφι-κάρηνος [Pape-1880]

ἀμφι-κάρηνος , zweiköpfig, ἀμφίσβαινα Nic. Th . 372 Al . 417.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-κάρηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 139.
ῥυπαρο-μέλας

ῥυπαρο-μέλας [Pape-1880]

ῥυπαρο-μέλας , αινα, αν , schmutzig schwarz, Ath . IX, 395 d, im fem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυπαρο-μέλας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 852.
βού-πληκτρος

βού-πληκτρος [Pape-1880]

βού-πληκτρος , ἄκαινα , = folgdm, Agath . 30 (VI, 41).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βού-πληκτρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 459.
δια-κυλινδέω

δια-κυλινδέω [Pape-1880]

δια-κυλινδέω , auseinander wälzen, Arist. H. A . 9, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κυλινδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 585.
ἀπο-σκορπίζω

ἀπο-σκορπίζω [Pape-1880]

ἀπο-σκορπίζω , auseinander u. fortwerfen, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σκορπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 325.
ἀν-ηρίναστος

ἀν-ηρίναστος [Pape-1880]

ἀν-ηρίναστος , s. ἀνερίναστος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ηρίναστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 230.
προ-έκ-κειμαι

προ-έκ-κειμαι [Pape-1880]

προ-έκ-κειμαι (s. κεῖμαι) , vorliegen; vorher auseinandergesetzt sein, S. Emp. adv. phys. 1, 190. Bei Ath . III, 105 b τὰ προεκκείμενα Titel eines Buches des Epicharmus (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-έκ-κειμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 718.
ἀπο-δι-ΐστημι

ἀπο-δι-ΐστημι [Pape-1880]

ἀπο-δι-ΐστημι (s. ἵστημι ), auseinander stellen, trennen, ἀποδιαστῆσαί τινος Plut. sol. an . 12; med . u. intrans. tempp ., auseinander treten, getrennt sein, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-δι-ΐστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 301.
ἀπ-α-θανατίζω

ἀπ-α-θανατίζω [Pape-1880]

ἀπ-α-θανατίζω , unsterblich machen, unter die Götter versetzen, Plat. Charm . 156 d u. Sp.; Arist. eth . 10, 7 setzt ἀνϑρώπινα φρονεῖν entgegen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-α-θανατίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 274.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Ein Spätgeborner / Die Freiherren von Gemperlein. Zwei Erzählungen

Die beiden »Freiherren von Gemperlein« machen reichlich komplizierte Pläne, in den Stand der Ehe zu treten und verlieben sich schließlich beide in dieselbe Frau, die zu allem Überfluss auch noch verheiratet ist. Die 1875 erschienene Künstlernovelle »Ein Spätgeborener« ist der erste Prosatext mit dem die Autorin jedenfalls eine gewisse Öffentlichkeit erreicht.

78 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon