Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (49 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνθρακίς

ἀνθρακίς [Pape-1880]

ἀνθρακίς , ίδος, ἡ , Kohlenfeuer; im plur . auf Kohlen geröstete, kleine Backfische, Philyll. com. Ath . III, 86 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ῥῑπίζω

ῥῑπίζω [Pape-1880]

ῥῑπίζω , in Schwung, Bewegung setzen; 1) anfachen; eigtl. von Kohlen u. Feuer; φλόγα , Heliod. ep. (V, 122); π ῠρ δεόμενον τοῠ ῥιπίζοντος , Plut. Flam . 21; woraus sich Ar. Eccl . 842 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῑπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 844-845.
λάρκος

λάρκος [Pape-1880]

λάρκος , ὁ , Korb, bes. Kohlenkorb, Ar. Ach . 350; Alexis bei Poll . 10, 111; VLL. erkl. ἀνϑρακικὸν σκεῦος , u. Harpocr . führt es auch aus Lvs . an.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
μαρίλη

μαρίλη [Pape-1880]

μαρίλη , ἡ , auch σμαρίλη (μαίρω, μαρμαίρω ), kleine Gluthkohle, glühende Asche, Kohlenstaub, nach Poll . 10, 111; Hippocr.; Ar. Ach . 331 u. Sp ., wie Themist. or . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρίλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
βαῦνος

βαῦνος [Pape-1880]

βαῦνος (unattisch nach Arcad. p. 64 βαυνός), ὁ , Ofen, VLL.; Max. Tyr .; ein tragbarer, χυτρόπους , Hesych ., eine Art Kohlenpfanne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαῦνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
στιπτός

στιπτός [Pape-1880]

στιπτός , auch στειπτός , eigtl. festgetreten, fest zusammengedrückt, fest, ... ... , Ar. Ach . 180, nach Einigen von ἄνϑρακες στιπτοί , eine besondere Kohlenart, welche die Acharner bereiten, richriger πεπατημένος , B. A . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 944.
ἐσχαρίς

ἐσχαρίς [Pape-1880]

ἐσχαρίς , ίδος, ἡ , Kohlenbecken, Räucherpfanne, Alexis bei Ath . XIV, 642 f; Plut. Poplic . 17, öfter, u. a. Sp .; vgl. noch Ael. N. A . 2, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσχαρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἀνθρακιά

ἀνθρακιά [Pape-1880]

ἀνθρακιά , ἡ , Kohlenhause, Il . 9, 213; ... ... ἀνϑρακιήν , ihr machtet mich zu einem Kohlenhaufen, verzehrtet mich in Liebesgluth, Asclep . 13 (XII, 166); vgl ... ... 15; Ep. ad . 3 (XII, 72. 17). – Kohlenschwärze, Antiphil. (XI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακιά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἐσχάριον

ἐσχάριον [Pape-1880]

ἐσχάριον , τό , dim . von ἐσχάρα , Feuergestell, Kohlenpfanne, Ar . bei Poll . 10, 101; übh. Gestell, Unterlage, Pol . 9, 41, 4 u. a. Sp ., wie D. Sic . 20, 91. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσχάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1045.
ἀνδράχλη

ἀνδράχλη [Pape-1880]

ἀνδράχλη ( ἄνϑραξ ), Kohlenbecken, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδράχλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 217.
μαρῑλεύω

μαρῑλεύω [Pape-1880]

μαρῑλεύω , kleine Kohlen machen, Poll . 7, 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαρῑλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
πυρ-πολέω

πυρ-πολέω [Pape-1880]

πυρ-πολέω , sich am Feuer beschäftigen, Feuer anzünden u. es unterhalten, Od . 10, 30; τοὺς ἄνϑρακας , Kohlen anfachen, Ar. Av . 1580; ὄπισϑεν τοῠ στρατοπέδου ἐπυρπόλουν , Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρ-πολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 824.
πύρ-αυνον

πύρ-αυνον [Pape-1880]

πύρ-αυνον , τό , die Kohlenpfanne, VLL.; bei Poll . 6, 89 auch πύραυνος, ὁ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πύρ-αυνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 820.
ἐρέβινθος

ἐρέβινθος [Pape-1880]

ἐρέβινθος , ὁ (vgl. ὄροβος , ervum , Erbse), ... ... . Rep . II, 372 c, u. öfter Ar .; sie wurden auf Kohlen geröstet, Pax 1136; auch wie Mandeln u. Nüsse zum Wein gegessen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρέβινθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
ἀνθράκιον

ἀνθράκιον [Pape-1880]

ἀνθράκιον , τό , dim . von ἄνϑραξ , kleine Kohle, kleiner Karfunkel. – Kohlenpfanne, Alex. Poll . 10, 100; B. A . 404.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθράκιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἀνθρακεύω

ἀνθρακεύω [Pape-1880]

ἀνθρακεύω , Kohlen brennen, Köhler sein, Sp .; γυναῖκας πυρί , Ar. Lys . 340.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἀνθρακίζω

ἀνθρακίζω [Pape-1880]

ἀνθρακίζω , zu Kohlen brennen, Ar. Pax 1102. Bei Sp . intrans., schwarz wie eine Kohle aussehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἀνθρακεύς

ἀνθρακεύς [Pape-1880]

ἀνθρακεύς , ὁ , Kohlenbrenner, Aesop . 12 u. sonst.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἀνθράκωμα

ἀνθράκωμα [Pape-1880]

ἀνθράκωμα , τό , Kohlenfeuer, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθράκωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
ἀνθρακεία

ἀνθρακεία [Pape-1880]

ἀνθρακεία , ἡ , das Kohlenbrennen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθρακεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 233.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon