Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (167 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κομάω

κομάω [Pape-1880]

κομάω , ion. κομέω , 1) das Haar, κόμη , lang wachsen ... ... Zeichen des Reichthums u. Stolzes, vgl. Her . 1, 82; dah. κομᾶν = stolz, vornehm sein, prunken; οὗτος ἐπὶ τυραννίδι ἐκόμησε , er ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476-1477.
κόμμα

κόμμα [Pape-1880]

κόμμα , τό , das Geschlagene, der Schlag, das Gepräge ... ... , ἔοικε δ' εἶναι τοῦ πονηροῦ κόμματος , von schlechtem Schlage, Plut . 862, vgl. 956; ἴδιοί τινές σου (ϑεοὶ) κόμμα, καινόν Ran . 890; – Sp ., οἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
κόμαρος

κόμαρος [Pape-1880]

κόμαρος , ὁ u. ἡ , der Erdbeerbaum, arbutus; Amphis bei Ath . II, 50 f; Theophr . u. Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476.
κόμαρον

κόμαρον [Pape-1880]

κόμαρον , τό , die Frucht des Folgdn, Theophr ., auch μιμαίκυλον genannt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόμαρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476.
κομαίθα

κομαίθα [Pape-1880]

κομαίθα , ἡ , erkl. Hesych . ἡ τυχοῠσα γυνή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομαίθα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1476.
δέκομαι

δέκομαι [Pape-1880]

δέκομαι , ion. = δέχομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 543.
δέρκομαι

δέρκομαι [Pape-1880]

δέρκομαι , blicken ; perf . mit Präsensbdtg δέδορκα , aor . ἔδρακον ; pass. Formen ἐδράκην Pind. P . 2, 20 N . 7, 3 u. ἐδέρχϑην Aesch. Prom . 93. 140; Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέρκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 548-549.
ῥύσκομαι

ῥύσκομαι [Pape-1880]

ῥύσκομαι , Nebenform von ῥύομαι, ἦ γὰρ ὄλωλας ἐπίσκοπος, ὅς τέ μιν αὐτὴν ῥύσκευ Il . 24, 729.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 853.
ῥώσκομαι

ῥώσκομαι [Pape-1880]

ῥώσκομαι , = ῥώννυμαι , stark sein, bei Kräften sein, Hippocr., int adv. part. praes . ῥωσκομένως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥώσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
ἁλίσκομαι

ἁλίσκομαι [Pape-1880]

ἁλίσκομαι , pass . zu αἱρέω u. συλλαμβάνω ; impf . stets ἡλισκόμην; fut . ἁλώσομαι; aor . ἥλω Od . 22, 230, Her . 3, 15, att. ἑάλων, ἥλων Xen. An . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλίσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 98.
ὶλάσκομαι

ὶλάσκομαι [Pape-1880]

ὶλάσκομαι , im inf. praes., Il . 1, 386, ... ... , Μουσᾶν δόσιν ἀϑλοφόροις ἀνδράσιν πέμπων ἱλάσκομαι – νικώντεσσιν , hängt der dat . von πέμπων ... ... pass . ἱλάσϑητι , = ἵληϑι (s. unten), vgl. ἐξιλάσκομαι . – [Ι findet sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὶλάσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1250-1251.
ἐρεύγομαι

ἐρεύγομαι [Pape-1880]

ἐρεύγομαι (vgl. ructare , ἐρυγγάνω , s. Lob. Phryn . 63), durch Aufstoßen, Rülpsen, Erbrechen von sich geben, ausbrechen, ἐρεύγετο οἰνοβαρείων , der Kyklop erbrach sich vom Wein berauscht, Od . 9, 374; φόνον αἵματος , Blut ausspeien ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεύγομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025.
ῥυΐσκομαι

ῥυΐσκομαι [Pape-1880]

ῥυΐσκομαι , spätere Nebenform von ῥέω ; bes. = den Fluß, den Bauchfluß haben od. bekommen, Eust .; ἐκ τοῠ γάλακτος , Heliod . 2, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυΐσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 851.
κομμάτιον

κομμάτιον [Pape-1880]

κομμάτιον , τό , dim . von κόμμα , kleiner Abschnitt, kleines Stück; Alciphr . 1, 1; Rhett . – Der Anfang der Parabase, Hephaest. p. 132. Vgl. Plut. apophth. reg. p. 94.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομμάτιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
βιώσκομαι

βιώσκομαι [Pape-1880]

βιώσκομαι , nur praes . u. impf ., aufleben, dem γηράσκειν entggstzt, Arist. Meteor. 1, 14; Sp ., wie Arr. Ind . 9, = leben; auch im act., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιώσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 446.
κομματίας

κομματίας [Pape-1880]

κομματίας , ὁ , der viele Absätze, Einschnitte in der Rede macht, σοφιστής Philostr. soph . 2, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομματίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
μνήσκομαι

μνήσκομαι [Pape-1880]

μνήσκομαι , für μιμνήσκομαι , Anacr . in Anth . 16 ( App . 4).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μνήσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 195.
κομματικός

κομματικός [Pape-1880]

κομματικός , aus einzelnen Absätzen, Abschnitten bestehend; εἰς μικρὰ καὶ κομματικὰ ἐρωτήματα κατακλείσας ἑαυτόν Luc. bis accus . 28; öfter bei den Rhetoren; – κομματικὰ μέλη , Lieder, die zu den κομμοῖς gehören, Schol . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1478.
δεδίσκομαι

δεδίσκομαι [Pape-1880]

δεδίσκομαι , 1) = δειδίσκομαι , Od . 15, 150. – 2) = δεδίσσομαι , H. h. Merc . 163; Ar. Lys. 564.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεδίσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
θορίσκομαι

θορίσκομαι [Pape-1880]

θορίσκομαι , den Saamen in stch aufnehmen, empfangen, Ant. Lib . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θορίσκομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214-1215.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wieland, Christoph Martin

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Musarion. Ein Gedicht in drei Buechern

Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon