ἀρήν , ungebräuchlicher nom ., von dem die syncop. Formen ἀρνός ... ... Iliad . 3, 117. 310 Od . 9, 226. Ableitung dunkel; Bedeutg viell. ursprüngl.: das männliche Schaf, der Widder; gebräuchl. in der Bed. ...
ἄρτι ( ἄρω , angefügt), gerade, eben; von der nächsten ... ... corrig., s. Lob. Phryn. p. 20. – In der Zstzg bedeutet es gew. das eben Geschehene, seltner das Vollkommene, Vortreffliche, wie bei ...
δαΐς , ίδος , ἡ ( δαίω ), zsgz. δᾴς ... ... . 24, 739, ἐν δαῒλευγαλέῃ Iliad . 14, 387, δαῒκταμένων αἰζηῶν Versende ( var ... ... »Fackel« steht die Ableitung von δαίω »brennen« fest; δαΐ »Schlacht« kann einen andern Ursprung ...
... hervor, οἶκόνδε ἐϑέλεις ἰέναι; εἴγε μὲν εἰδείης, ὅσσα τοι αἶσα κήδε' ἀναπλῆσαι, ἐνϑάδε κ' αὖϑι μένων τόδε δῶμα ... ... bezieht sich auf das Wort, dem es nachgesetzt ist, behält also seine eigentliche Bedeutung, wenn wenigstens , wenn nämlich, wenn denn, von εἴπερ unterschieden ...
... Zusatz αὐτοὶ ἐϑέλοντες 5, 10, 6. So αὐτὸ δείξει , das wird sich von selbst zeigen, Plat. Hipp. mai . ... ... worauf es sich bezieht, in demselben Satze steht und nach einem Zwischensatze der Deutlichkeit wegen wieder aufgenommen werden soll, πειράσομαι τῷ πάππῳ, ...
... eigentlich δύνασϑαι stehn sollte, wie auch im Deutschen z. B. für »das Wasser kann nicht abfließen« gesagt wird » ... ... . 2, 84; Her . 1, 74; ταῦτα δὲ οὐκ ἔστιν ἰδεῖν ἀμελοῦντα, οὐ γὰρ ἐϑέλει αὐτόματα γίγνεσϑαι Xen. Mem . ... ... »was die Geschenke sagen wollen« für »zu bedeuten haben«; vgl. 1, 78. 6, 37. ...
... 8, wie ἀρϑεὶς δὲ μέγας καὶ τιμηϑεὶς ὡς οὐδεὶς πώποτ' ἐν ὑμῖν Ar. Vesp . 1023, zu großem Ruhme ... ... T ., geradezu für tödten brauchen. – 2) Med . in denselben Bedeutungen auf das Subj. bezogen, αἴρεσϑε , hebet auf, ... ... . 1506, u. übertr. ἀρϑῆναι φόβῳ, δείμασι Spt . 196; Eur. Hec . 68 ...
... ἀγ. πλ., μέσον ἡμέρας u. δείλη , u. Mem . 1, 1, 10, wo er in ... ... auch N. T . – Poll . u. Zonaras führen 7 Bedeutungen an, πωλητήριον, βουλευτήριον, πλῆϑος ἐν ἀμφοῖν, λαλιαὶ ἐν ἀμφ., λαλιὰ ...
... mihi videor , theils meinen, glauben , theils gedenken, vorhaben bedeutet und als eine gewisse Urbanität des Ausdrucks gilt; δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα , ... ... ' εἰς τοσοῦτον αἰκίας πεσεῖν ἔδοξα Soph. O. C . 753; εὕδειν νιν ἔδοξα Eur. Or 169; 85s. So ...
... Aristarch die unten sub 2) aufgeführte Bedeutung » verfolgen « als die Grundbedeutung, und die hier sub 1) ... ... «, Iliad 17, 75 ϑέεις ἀκίχητα διώκων, ἵππους Αἰακίδαο δαΐφρονος , Unerreichbares zu erreichen suchen. Mit der Bedeutung »vertreiben«, »forttreiben«, ...
... Athen. 11, 24. Auch κύπελλον bedeutet dasselbe wie δέπας , vgl. Iliad . 24, 285 δέπαϊ ... ... δέπας von der Wurzel Δαπ - her, »theilen«, verwandt δάπτειν, δεῖπνον (entstanden aus δέπινον ), so daß das Wort ursprünglich nicht das ...
... Tapferkeit, Muth, 8, 92; ἀρετὰς ἀποδείκνυσϑαι , Heldenthaten vollbringen, 1, 176. 9, 40; ἀρετὰς πράσσειν , ... ... I, 335 b u. sonst. Bei den Att. wird aber die moralische Bedeutung, Tugend, vorherrschend, u. bleibt es bei den Spätern; bes. Tüchtigkeit ...
... der Gott; Litthauisch devas der Gott; Altnord. tîvar Götter; Althochdeutsch Zio; vgl. Curtius Grundz. der Griech. Etymol . 1, ... ... Iliad . 5, 2; außerdem vgl. ἀρίδηλος , ἀρίζηλος, εὐδείελος . – Folgende: Batrachom . 25 τίπτε γένος τοὐμὸν ...
γέλως , ωτος, ὁ , das Lachen, Gelächter, Ausdruck der ... ... Lachens, Gespöttes, lächerlich machen, Her . 3, 38; vgl. 29; ἀποδείκνυμι Plat. Theaet . 166 a; ἐς γέλωτά τι τρέπειν Ar. ...
βηλός , ὁ (βάω, βαίνω ... ... βηλῷ ἔπι λιϑέῳ , Wohnung des Zephyros. Der Grammatiker Krates hielt das Wort für chaldäisch, Scholl. Iliad . 1, 591 Κράτης δὲ περισπῶν τὴν πρώτην συλλαβὴν Χαλδαϊκὴν εἶναι τὴν λέξιν ἀποδίδωσιν . Vgl. Scholl. Iliad . 15, 23 ...
ἔθνος , τό , wahrscheinlich von ἔϑος , die durch Gewohnheit ... ... Tragg . u. Prosa, wo es dann bestimmter Volk, Volksstamm , Nation bedeutet; κατ' ἔϑνη καὶ καϑ' ἕκαστον ἄστυ Thuc . 1, 1; ...
... γεραιός . Als das Wort γέρων neben der Bedeutung »der Vornehme« die Bedeutung »der Greis« angenommen hatte, setzte sich für den zugehörigen Begriff »Greisenalter ... ... Form γῆρας fest, während die ältere Form γέρας für die ursprüngliche Bedeutung der »Ehre« blieb. Aehnlich verhält sich γηραιός zu ...
... Luc. Lex . 6 ἐπ' ἀγκῶνος δειπνεῖν , auf den Ellnbogen gestützt essen; – ὑπ' ἀγκῶνος ἔνδον φαρέτρας ... ... 32. – Was γλυκὺς ἀγκών bei Plat. Phaedr . 257 d bedeute, war schon den Alten nicht recht klar; es scheint eine Art Euphemismus ...
ἑδνόω und ἐεδνόω , mit Brautgaben (ἕδν ... ... , δοίη δ' ᾡ κ' ἐϑέλοι καί οἱ κεχαρισμένος ἔλϑοι : dies kann zweierlei bedeuten, entweder, daß der Vater für seine Tochter ἕδνα von deren Freiern empfangen ...
ΒΡΈΜω , nur praes . u. impf . (onomatopoet., vgl ... ... , 210 κῦμα πολυφλοίσβοιο ϑαλάσσης αἰγιαλῷ μεγάλῳ βρέμεται , Homerisch, medium in der Bedeutung des activ .; eben so medium statt des activ. Iliad . ...
Buchempfehlung
»Wenn die Regeln des Umgangs nicht bloß Vorschriften einer konventionellen Höflichkeit oder gar einer gefährlichen Politik sein sollen, so müssen sie auf die Lehren von den Pflichten gegründet sein, die wir allen Arten von Menschen schuldig sind, und wiederum von ihnen fordern können. – Das heißt: Ein System, dessen Grundpfeiler Moral und Weltklugheit sind, muss dabei zum Grunde liegen.« Adolph Freiherr von Knigge
276 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro