Suchergebnisse (301 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-φροντίζω

προ-φροντίζω [Pape-1880]

προ-φροντίζω , vorher bedenken, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φροντίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
ἀ-προς-ήγορος

ἀ-προς-ήγορος [Pape-1880]

... 959;ς , 1) den man nicht anreden kann, unfreundlich, unerbittlich, grausam (nach B. A . 440 ... ... ; so heißt der Nemeische Löwe, Tr . 1083. – 2) nicht anredend, nicht grüßend, Plut. Symp . 5, 5, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προς-ήγορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 339.
ἀ-μνησί-κακος

ἀ-μνησί-κακος [Pape-1880]

ἀ-μνησί-κακος , des erlittenen Unrechts nicht eingedenk, nicht rachsüchtig, Clem. Al .; auch adv .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μνησί-κακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 126.
συν-ανα-πείθω

συν-ανα-πείθω [Pape-1880]

συν-ανα-πείθω , mit, zugleich bereden; Thuc . 6, 88; Isocr . 4, 46.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ανα-πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1000.
ἀν-αμφί-δοξος

ἀν-αμφί-δοξος [Pape-1880]

ἀν-αμφί-δοξος , unbeden Klich, entschieden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αμφί-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
ἀ-προς-φωνητί

ἀ-προς-φωνητί [Pape-1880]

ἀ-προς-φωνητί , ohne anzureden, Aesop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-προς-φωνητί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340.
φροντιστικός

φροντιστικός [Pape-1880]

φροντιστικός , zum Bedenken, Besorgen geschickt, bedachtsam, spekulativ; Antiphan . bei Ath . II, 40 c ; τὸ λογιστικὸν καὶ φρ . Plut. def. or . 40. – Adv . φροντιστικῶς , Xen. Mem . 3, 11, 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φροντιστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1309.
ἀν-επ-έκ-τατος

ἀν-επ-έκ-τατος [Pape-1880]

ἀν-επ-έκ-τατος , nicht ausgedehnt, Apoll. Dysc. pron . 385 c, von Wörtern, die in der Declination um keine Sylbe wachsen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-επ-έκ-τατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 224.
ἐξ-αμφοτερίζω

ἐξ-αμφοτερίζω [Pape-1880]

ἐξ-αμφοτερίζω λόγον , eine Streitfrage so stellen, daß darüber auf zwei entgegengesetzte Weisen entschieden werden kann, Plat. Euthyd ., 300 d; nach E. M . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αμφοτερίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 867.
περι-φράζομαι

περι-φράζομαι [Pape-1880]

... . φράζω ), von allen Seiten überlegen, bedenken, νόστον Od. 1, 76, u. sp. D ... ... wie Nic. Ther . 715. – Erst spät auch das activ ., umreden, d. i. umschreibend sagen, umschreiben, bes. Gramm . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-φράζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 599.
ψῡχο-πομπεῖον

ψῡχο-πομπεῖον [Pape-1880]

ψῡχο-πομπεῖον , τό , Ort, von wo aus die abgeschiedenen Seelen in die Unterwelt hinabstiegen, oder wo sie aus derselben wieder heraufbeschworen wurden, gew. eine Höhle, Plut. S. N. V . 17 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχο-πομπεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1404.
τραπεζο-φόρος

τραπεζο-φόρος [Pape-1880]

τραπεζο-φόρος , einen Tisch tragend, haltend, ... ... der Pallas in Athen, B. A . 307; τὸ τρ ., ein Credenztisch, Artemid . 1, 76; Poll . 10, 69.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπεζο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
μετα-φράζομαι

μετα-φράζομαι [Pape-1880]

μετα-φράζομαι , hinterher, später überlegen, bedenken, ταῦτα μεταφρασόμεσϑα καὶ αὖτις , Il . 1, 140.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-φράζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 156.
νεκρο-μαντεία

νεκρο-μαντεία [Pape-1880]

νεκρο-μαντεία , ἡ , Todtenwahrsagerei, Heraufbeschwören eines Abgeschiedenen, daß man ihn über die Zukunft befrage, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκρο-μαντεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 237.
προς-ηγορικός

προς-ηγορικός [Pape-1880]

προς-ηγορικός , 1) anredend, begrüßend. – 2) benennend, τὸ π. ὄνομα , Zunamen, D. Hal . 3, 65.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ηγορικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
προς-μῡθέομαι

προς-μῡθέομαι [Pape-1880]

προς-μῡθέομαι , anreden; dor. προτιμυϑήσασϑαι , Od . 11, 143; ποτιμ ., Theocr . 25, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-μῡθέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 773.
προς-κλητικός

προς-κλητικός [Pape-1880]

προς-κλητικός , ή, όν , zurufend, anredend, nennend, φωνή , Plut. de Is. et Osir . 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κλητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 769.
πεισι-θάνατος

πεισι-θάνατος [Pape-1880]

πεισι-θάνατος , zum Sterben beredend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεισι-θάνατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
εὐ-προς-ήγορος

εὐ-προς-ήγορος [Pape-1880]

εὐ-προς-ήγορος , gut, leicht anzureden, umgänglich, freundlich; στόμα Eur. Suppl . 893; φρήν Alc . 791, vgl. Valck. Hipp . 94; λόγῳ Isocr . 1, 20; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-προς-ήγορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
εὐ-περί-ληπτος

εὐ-περί-ληπτος [Pape-1880]

εὐ-περί-ληπτος , leicht zu umfassen, also nicht sehr ausgedehnt, Pol . 7, 7, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-περί-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1088.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Gedichte (Die Ausgabe von 1844)

Nach einem schmalen Band, den die Droste 1838 mit mäßigem Erfolg herausgab, erscheint 1844 bei Cotta ihre zweite und weit bedeutendere Lyrikausgabe. Die Ausgabe enthält ihre Heidebilder mit dem berühmten »Knaben im Moor«, die Balladen, darunter »Die Vergeltung« und neben vielen anderen die Gedichte »Am Turme« und »Das Spiegelbild«. Von dem Honorar für diese Ausgabe erwarb die Autorin ein idyllisches Weinbergshaus in Meersburg am Bodensee, wo sie vier Jahre später verstarb.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon